"ربما فيما بعد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Belki sonra
        
    • Belki daha sonra
        
    Belki sonra. Çünkü gittiğim yerden yeniden dönüp gelmem gerekecek. Open Subtitles ربما فيما بعد لأن ما سأفعله سيضطرنى إلى العودة إلى هنا
    Öğle vaktinde çalışmayı düşünüyorum. Belki sonra... Open Subtitles أعتقد أني سأعمل حتى وقت الغداء لكن ربما فيما بعد
    Belki sonra. Sadece şu arabaya binmek istiyorum. Open Subtitles ربما فيما بعد اريد ان اركب هذه السياره
    Belki daha sonra bana nerelerine piercing yaptırdığını gösterebilirsin. Open Subtitles ربما فيما بعد يمكن أن تريني أين يوجد عندك ثقوب أيضاً
    Belki daha sonra. Open Subtitles ربما فيما بعد. ماذا يمكنني أن أقول؟
    Belki daha sonra bira da içebiliriz. Open Subtitles ربما فيما بعد يمكننا الذهاب للشرب
    Belki sonra. Şu anda canım istemiyor. Open Subtitles ربما فيما بعد ، أنا لا أريد الآن فحسب
    Hayır, Belki sonra. Open Subtitles لا ربما فيما بعد
    - Belki sonra. Open Subtitles لا، ربما فيما بعد
    Belki sonra. Open Subtitles ربما فيما بعد.
    Belki sonra. Open Subtitles ربما فيما بعد.
    Belki sonra. Open Subtitles ربما فيما بعد
    Belki sonra. Open Subtitles ربما فيما بعد.
    Belki sonra. Open Subtitles ربما فيما بعد
    Belki daha sonra. Open Subtitles ربما فيما بعد هناك قتال
    Belki daha sonra. Open Subtitles حسنا ، ربما فيما بعد
    Belki daha sonra, Mavi. Open Subtitles ربما فيما بعد يا زرقاء
    - Belki daha sonra. - Sorun ne? Open Subtitles لا ربما فيما بعد ما الخطأ ؟
    Hayır, katliamcı, Belki daha sonra. Open Subtitles كلا أيها (القاتل), ربما فيما بعد
    Belki daha sonra, Moscha da evlendiğinde. Open Subtitles ربما فيما بعد عندما تتزوج (موسكا) ايضاً
    Belki daha sonra. Open Subtitles ربما فيما بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more