"ربما قليلاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Belki biraz
        
    • Belki birazcık
        
    • Biraz belki
        
    Belki biraz ama benim önümde ona çıkma teklif etti. Open Subtitles ربما قليلاً ولكن هو طلب منها الخروج في موعد أمامي
    Tamam, Belki biraz, ama bu sadece psikolojik veya duygusal değil, Open Subtitles حسناً ، ربما قليلاً ، لكنه ليس جسدي أو عاطفي
    Belki biraz, ancak son zamanlarda farklı teoriler bir çok oldu itiraf etmeliyim, ve bunların hiçbiri de doğru çıkmadığını. Open Subtitles ربما قليلاً لكن يجب أن تعترف أن لديك الكثير من النظريات مؤخراً و لم تنفع أي واحدة منهم
    Belki birazcık. Hazımsızlık olduğunu düşünmüştüm. Open Subtitles ربما قليلاً ، إعتقدتُ هذا عسر الهضم
    Tamam, Belki biraz. Ama nasıl biliyor musunuz? Open Subtitles حسناً ، ربما قليلاً لكن كيف تعرفين هذا ؟
    Hafif Belki biraz daha az gri ve birkaç kilo. Open Subtitles ربما قليلاً من . الشعر الرمادي و أخف وزناً
    Yas tutan, çok güzel bir dul. Tabii ki "Belki biraz". Open Subtitles إنها أرملة حزينة رائعة بالطبع، ربما قليلاً
    - Belki biraz. - Hiç gerek yok. Hiç. Open Subtitles حسناً ,ربما قليلاً لاداعي ,لاداعي,سنتعود على بعضنا قريباً
    Sevinmiyorum. Peki, Belki biraz. Open Subtitles لست متحمسة للموضوع حسناً , ربما قليلاً
    Tamam Belki biraz, ama çok değil. Open Subtitles حسناً ، ربما قليلاً ، لكن ليس كثيراً
    Peki, Belki biraz. Sadece toplum içinde. Open Subtitles . حسناً , ربما قليلاً , لكن فى العلن
    Belki biraz. Ama, kız harika. Open Subtitles ربما قليلاً لكن, تعلمين, إنها مذهلة
    Belki biraz ama kötü manada değil. Open Subtitles ربما قليلاً لكن ليس بطريقة سيئه
    Belki biraz. Biz pek fazla konuşmayız. Open Subtitles ربما قليلاً , نحن لانتكلم كثيراً
    Belki biraz. Open Subtitles حسناً ، ربما قليلاً
    Belki...biraz... Open Subtitles . ربما , قليلاً
    Tamam, Belki biraz. Open Subtitles . حسناً , ربما قليلاً
    Tamam. Belki birazcık. Open Subtitles حسناً، ربما قليلاً
    Belki birazcık. Open Subtitles حسناً, ربما قليلاً
    Tamam, Belki birazcık. Open Subtitles حسناً , ربما قليلاً
    Biraz belki ama genelde kendin öğrendin. Open Subtitles ربما قليلاً, لكنكِ حقاً علمتِ نفسكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more