"ربما ليس اليوم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Belki bugün değil
        
    • Belki bugün ya
        
    • Bugün değil belki
        
    • Bugün olmaz belki
        
    Belki bugün değil, belki bu yıl değil belki de beş yıl içinde değil, ama adaleti bulun. TED ربما ليس اليوم أو هذا العام أو في خلال 5 سنوات، ولكن اعثروا على العدالة.
    Belki bugün değil, belki yarın değil ama yakında Ve hayatımız boyunca Open Subtitles ربما ليس اليوم أو غداً , لكن قريباً ولبقية حياتنا
    O otobüse binersen, pişman olursun Belki bugün değil, belki yarın değil; Open Subtitles إذا ركبت هذا الأوتوبيس ستندم عليه ... . ربما ليس اليوم ..
    Belki bugün değil ama yakında. Open Subtitles كما تعلمين , ربما ليس اليوم , لكن قريباً
    Belki bugün değil, belki yarın da değil, ama yakında, özellikle öldürüldükten ve kavurma yapıldıktan sonra. Open Subtitles ربما ليس اليوم أو غداً، ولكن قريباً وبالتأكيد بعد أن يقتلوك ويجعلونك في خط إنتاج قذر
    Göreceğim. Belki bugün değil ama önünde sonunda göreceğim. Open Subtitles بالتأكيد سأراك ربما ليس اليوم ولكن بالتأكيد غدا سيحدث هذا
    Gerçek ortaya çıkacak. Belki bugün değil ama yakında. Open Subtitles الحقيقة ستنكشف ربما ليس اليوم ولكن قريباً
    Belki bugün değil, belki yarın da değil ama yakında ve bütün hayatın boyunca. Open Subtitles ربما ليس اليوم وربما ليس غدًا، لكن قريبًا، ولما تبقى من حياتك.
    Belki bugün değil. Yarında olmayabilir ama bir gün mutlaka olacak. Open Subtitles ربما ليس اليوم أو الغد لكن في يوم ما
    * Belki bugün değil, belki yarın da değil* *Ama yakında, ve hayatının geri kalan kısmında* Open Subtitles *ربما ليس اليوم, ربما ليس غداً* *و لكن قريباً, و لبقية حياتك *
    Belki bugün değil, yarın da değil, fakat er geç. Open Subtitles ربما ليس اليوم ربما ليس غداً لكن قريباً
    Belki bugün değil ama yoluna girecek. Open Subtitles ربما ليس اليوم. لكنه سوف يكون بخير.
    Pekala, beni öldürmek istiyorsun, ama Belki bugün değil. Open Subtitles حسنا ان حاولت قتلي ربما ليس اليوم.
    Yani, Belki bugün değil ama... TED امممم ، ربما ليس " اليوم " لكن ..
    Belki bugün değil, yarın değil ama yakında. Open Subtitles ربما ليس اليوم أو غداً.
    Belki bugün değil, yarın değil ama yakında. Open Subtitles ربما ليس اليوم أو غداً.
    - Belki bugün değil, belki de... - Kesecek misin şunu! Open Subtitles ربما ليس اليوم ولا غداً - هلا توقفت -
    Belki bugün değil, belki yarın da değil, ama bir gün, birden bire... ağlamaya başlarım ve kimse beni susturamaz. Open Subtitles ...ربما ليس اليوم ...وربما ليس غدا أيضا، ولكن ذات يوم، وفجأة ربما سأبدأ بالبكاء والبكاء كثيرا حيث لاشئ ولا أحد سيستطيع إيقافي
    Belki bugün ya da yarın değil ama sandığınızdan daha erken. Abuddin'de.. Open Subtitles ربما ليس اليوم أو غدا لكن أقرب مما تظنين
    - Bugün olmaz belki. Open Subtitles ربما ليس اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more