"ربما نستطيع أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Belki
        
    Şimdi birbirimizi tanımalıyız ve birbirimize yardımcı olmalıyız, Belki bilgi paylaşabiliriz şey hakkında,... Open Subtitles الآن نحن تعرفنا على بعضنا وساعدنا بعضنا.. ربما نستطيع أن.. نتشارك المعلومات عن..
    Belki bir şeyler kaparız. Biraz geri duralım. Open Subtitles ربما نستطيع أن نتعلم شيئاً , جدف للخلف الآن
    Eğer sizi oraya götürecek olursam, Belki birlikte arayabiliriz, değil mi? Open Subtitles إذا أخذتك الى هناك ربما نستطيع أن نبحث عنه معا
    Belki de Fred'e... onu bu işten vazgeçirecek bir şey verebiliriz, hmm? Open Subtitles ربما نستطيع أن نعطي فريد شيء لنبعد عقله عن العمل ؟
    Bessie'nin sayesinde kenara biraz para koyabiliriz Belki. Open Subtitles مع ما تجنيه بيسي ربما نستطيع أن نحرز تقدماً معاً
    Belki bu hafta birlikte biryerlere gideriz diye düşünüyordum. Open Subtitles كنت أتسائل ربما نستطيع أن نخرج سويةً فى وقت ما هذا الأسبوع
    Eğer başın beladaysa, Belki bir şeyler yapabiliriz. Open Subtitles إذا كان لديك مشكلة ربما نستطيع أن نفعل أى شيء
    Eğer başın beladaysa, Belki bir şeyler yapabiliriz. Open Subtitles إذا كان لديك مشكلة ربما نستطيع أن نفعل أى شيء
    Belki kırevinde bu gece biraz kaçamak yaparız. Open Subtitles ربما نستطيع أن نفكر بابداع فى غرفته الليله
    "Kardan Adam'ı" izleyerek Belki Khasinau'yu bulabileceğimizi düşünüyorum. Open Subtitles ربما نستطيع أن نجد كازانو لو اتبعنا رجل الجليد
    Bu lanet sosisleri alacak bir hemşire okulu falan vardır Belki. Open Subtitles ربما نستطيع أن نتبرع بهذا اللعنة لدار حضانة
    Belki de Kont'un gelmesini beklerken... onun hakkında birkaç ön bilgi alma şansına sahip olabiliriz. Open Subtitles ربما نستطيع أن نأخذ الفرصة لأخذ بعض المعلومات المفيدة عن الكونت بينما نحن بأنتظاره للوصول
    Ve anlamaya eğer nerede, Belki biz nasıl onları geri getirmek için anlamaya olabilir. Open Subtitles و نحن لا نستطيع معرفة المكان إذاً ربما نستطيع أن نعرف كيف نعيدهم
    Biz bu kazık saldırı alabilirsiniz Peki, Belki onu zap alabilirsiniz. Open Subtitles حسناً ، إذا استطعنا أن نجعله يهاجم هذا الكوم عندها ربما نستطيع أن نكهربه
    Belki köprüyü daha az adamla tutabilirsin. Open Subtitles ربما نستطيع أن نفجر الجسر بأقل عدد من الرجال
    Belki bir dahaki sefere bu noktaya tokat atmadan ulaşabiliriz. Open Subtitles ربما نستطيع أن نفعل ذلك في المرة القادمة ولكن بدون صفعة شكرا لك
    Belki oradan atlayıp kaçmayı başarabiliriz. Open Subtitles يوجد شيء هناك ربما نستطيع أن نستخدمة للقفز الى الأسفل
    Belki de gidip bunun yerine başka bir yerlerde takılabiliriz. Open Subtitles ربما نستطيع أن نقضي بعض الوقت في مكان آخر
    Belki bir gün beraber oluruz. Open Subtitles لذا الآن لقد حصلت على مسكن لنفسي. ربما نستطيع أن نخرج في وقت ما.
    Ancak Belki de her şeyin provasını yapmalıyız. Open Subtitles و لكن كنت أفكر ربما نستطيع أن نقوم بالفروفة كاملة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more