"ربما يمكننا أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • - Belki
        
    • belki de
        
    • Belki biz
        
    • Belki bir
        
    • diye düşündüm
        
    - Belki atıştırmak için durabiliriz. - Hayır, o bütçede değil. Open Subtitles ربما يمكننا أن نتوقف من أجل وجبة سريعة لا , هذا الأمر ليس موجود في الميزانية
    - Oraya girilecek bir yol yok. - Belki açabiliriz. Open Subtitles لا يمكن الدخول هنا ربما يمكننا أن نحاول فتحه -
    belki de engebeli bir yolda uzun bir yolculuk yapmalıyız. Open Subtitles أقصد ربما يمكننا أن نأخذ رحلة طويلة على طريق وعر
    belki de beyindeki bir hastalığa sebep olan değişikleri tam olarak tespit edebiliriz. TED ربما يمكننا أن نحدد بدقة المجموعة المضبوطة للتغيرات الجزئية التي تحدث في حالة اضطراب الدماغ.
    Bulursan, Belki biz de ne olduğunu anlarız. Open Subtitles لو انك يمكنك أن تجده ربما يمكننا أن نخمن ذلك
    Belki biz de çabucak evrim geçirip suda yaşayan yaratıklar haline geliriz. Open Subtitles ربما يمكننا أن نتطور سريعا لمخلوقات مائية
    Belki bir şeyler içmek için buluşuruz ve bana ön tarafını gösterirsin. Open Subtitles ربما يمكننا أن نتقابل فيما بعد, وساعتها يمكن أن أراك من الأمام.
    Belki bir ara oturup yemek yeriz az da laflarız. Open Subtitles ربما يمكننا أن نخرج لتناول الطعام وقتاً ما ونتحدث قليلاً
    Belki yemeğe gider veya bir içki içeriz diye düşündüm. Kafa dağıtmak için. Open Subtitles ربما يمكننا أن نذهب للعشاء ، أو نشرب شراب ، أو نتمشى قليلاً.
    - Bize daha çok heyecan gerekiyor. - Belki de bir şey düşünebiliriz. Open Subtitles نحن بحاجة الى مزيد من الدراما ـ ربما يمكننا أن نفكر في شيء ما
    - Belki de biraz hava aldıktan sonra... Open Subtitles ربما يمكننا أن نقوم بتمشيه و نحاول تبا ايفان
    - Belki bir ara birer bira içeriz. Open Subtitles مهلاً, ربما يمكننا أن نتناولَ الشرابَ سوياً في يومٍ ما
    hadi,hadi,hadi! belki de telefon şirketine mesajı değiştirmelerini söyleliyiz. Open Subtitles ربما يمكننا أن نطلب شركة الهاتف لتغير الرسالة
    belki de fotoğraftan kontrol etmeliyiz, hemen şurada. Open Subtitles ربما يمكننا أن نتحقق من الصورة، إنها هنا
    belki de, başka türlü bir anlaşma yapabiliriz. Open Subtitles ربما , يمكننا أن نقوم بنوع آخر من الترتيبات
    Belki biz de çabucak evrim geçirip suda yaşayan yaratıklar haline geliriz. Open Subtitles ربما يمكننا أن نتطور سريعا لمخلوقات مائيه
    Ya da Belki biz yukarı gelip havuzunuzu kullanırız. Open Subtitles أو ربما يمكننا أن نخرج ونستخدم حمام السباحة الخاص بك.
    Belki biz de iş arkadaşı olabiliriz. Open Subtitles حسنا، ربما يمكننا أن نكون اصحاب عمل
    Belki bir gün müziğin hakkında konuşabiliriz. Open Subtitles إذاً ربما يمكننا أن نتكلم عن موسيقاك الرائعة في وقت ما قريب
    Belki bir otopsi yaptırabiliriz. Open Subtitles ربما يمكننا أن يكون لهم القيام بتشريح الجثة.
    Belki bir ara öğle yemeği için bir araya gelebiliriz. Arayı kapatırız. Open Subtitles أعنى, ربما يمكننا أن نتقابل على الغداء بوقتٍ ما, أنتِ تعرفى, إسترجاع الماضى
    Muhtemelen bu akşam meşgulsündür ama yine de öğleden sonra bir kahve içebiliriz diye düşündüm. Open Subtitles أعرف أنك مشغول الليلة ولكن ربما يمكننا أن نشرب القهوة سويا عند الظهيرة
    Konserden sonra işiniz yoksa birlikte yemek yiyebiliriz diye düşündüm. Open Subtitles كنتُ أفكّر إن لم يكن لديك شيئاً لتفعله بعد الحفل ربما يمكننا أن نتناول عشاءاً متأخراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more