belki de uyurgezerlik yapıyordum. Daha önce de olmuştu. | Open Subtitles | ربمّا كنت أسير وأنا نائمة لقد حدث ذلك من قبل |
Tamam. belki de onun yaşındaki diğer çocuklar gibi hayali bir arkadaşı vardır. | Open Subtitles | حسنا ً، ربمّا لديه صديق وهمي مثل أي طفل من عمره |
belki de neden babasına ölüm döşeğinde dadandığını da biliyordur. | Open Subtitles | ربمّا تعرف لماذا يطارد والدها من على فراش موته |
belki de arkadaşı onu bilmediği bir şey söylememiştir. | Open Subtitles | ربمّا أصدقاءه لم يخبروه بشيء لم يكن يعرفه بالفعل |
belki de kargalar götürmüştür. Üzgünüm, yapmak zorundaydım. | Open Subtitles | ربمّا الغربان من اقتلعتها آسفة ، كان عليّ فعل ذلك |
belki de sen kendi işine bakmalısın kovboy. | Open Subtitles | ربمّا يجدر بك الاهتمام بشؤونك الخاصّة فقط يا راعي البقر |
belki de ordun buraya gelir ve belki de bizden güçlü olabilirler ama top sende. | Open Subtitles | ربمّا يكون جيشك قادماً وربّما لا نكون قادرين على مواجهتهم، ولكنك المتُضرر بالنهاية. |
belki de şerefsiz herif sonunda vicdanına yenilip yaptıklarını kaldıramadı. | Open Subtitles | ربمّا هذا السافل وجد ضميره أخيراً، لم يستطع العيش مع الذي فعله. |
belki de kötü bir koçtum çünkü çocuğum bir ezik oldu çıktı. | Open Subtitles | ربمّا أنا كنتُ مدرّبًا سئيًا، لأني إبني إنتهى به الأمر خاسرًا. |
O zaman düşündüm de belki de bir gece ara verirsin ben de seni dışarı çıkarabilirim. | Open Subtitles | ، إذن ، كنت أفكر ، ربمّا أن كان لديكِ يوم عطلة يمكنني أن أخذكِ للخارج |
Bakın, üçünüz ne işler çeviriyorsunuz bilmiyorum ama belki de Kanunsuz sadece sizi güvende tutmaya çalışmıştır. | Open Subtitles | لست أدري لما تخططون، لكن ربمّا كان المقتصّ يخطط لحمايتك |
Tamam belki de tekrar bir şeyler kullanmalısın. | Open Subtitles | إذن ربمّا ينبغي عليك العودة للقيام بشيء ما. |
Üvey annen belki de öğrenimini doğru dürüst tamamlamadığı içindir özellikle Haewon Ortaokulu ve Lisesi'ni takıntı haline getirmişti. | Open Subtitles | والدتك ربمّا لأنّها لم تتمكن من إنهاء دراستها بشكل جيد كانت مهووسة بمدرسة هاي ون الثانوية والإعدادية |
Ama belki de kökenine layık bir hikâyeye sahip olma vaktindir artık. | Open Subtitles | ولكن ربمّا قد حان الوقت أن تُمنح قصّة جديرة تخص ماضيك |
belki de seçmeleri gerekmiyordur. | Open Subtitles | ألن تحصل عليهما؟ ربمّا ليس علينا الخيار |
belki de bu gece, evde kalsan daha iyi olur... | Open Subtitles | ربمّا تفضّلين المكوث هنا الليّلة |
belki de dört senedir ilk defa, seni mutlu görmek istiyorum. | Open Subtitles | أو ربمّا لأنني ولأول مرّة منذ 4 سنوات ، أوّد حقيقة أن أراكِ سعيدة ، للتغيير . |
belki de hayaletinin kafası kopmamıştır ama anlayana kadar da... | Open Subtitles | إذن ربمّا شبحك لم تقطع رأسه عمليا ً |
belki de onun için bu şeker mi şaka mı olayından kurtulma yoludur. | Open Subtitles | ربمّا أنها مجرد طريقته في الهرب "من عملية "الخدعة أو الحلوى |
Bak belki de kitap başsız süvariyi kastetmiştir. | Open Subtitles | ...انظري ربمّا الكتاب يقصد شبحك الفارس المقطوع رأسه، صحيح؟ |