"ربى" - Translation from Arabic to Turkish

    • tanrım
        
    • Tanrı
        
    • Allah
        
    • Allahım
        
    • yetiştirmiş
        
    • yetiştirdi
        
    • İsa
        
    • büyüttü
        
    tanrım, yanan çalıdan halkı bu kutsal dağa getirmemi istedin, ihtişamını görsünler ve yasalarını alsınlar diye. Open Subtitles من الشجيرة المحترقه يا ربى كلفتنى بأن أحضر الناس إلى الجبل المقدس ليروا عظمتك و يستلموا تشريعك
    tanrım, yanan çalıdan halkı bu kutsal dağa getirmemi istedin ihtişamını görsünler ve yasalarını alsınlar diye. Open Subtitles من الشجيرة المحترقه يا ربى كلفتنى بأن أحضر الناس إلى الجبل المقدس ليروا عظمتك و يستلموا تشريعك
    Düşmanlarımı elime teslim eden Tanrı mübarek olsun. Open Subtitles تباركت ربى الأعلى الذى سلم أعدائى فى يدى
    Ellerime savaşmayı öğreten parmaklarıma dövüş yeteneği veren, Tanrı adına! Open Subtitles باركنى يا ربى يا قوّتي التى علمت يداى كيف تحارب و أصابعي كيف تقاتل
    Gidemem, Allah adına... Open Subtitles اننى لا أستطيع ، تحت ربى هل تفهم ؟
    - Aman Allahım, o bunu artık yapamıyor. Open Subtitles يا ربى الفتاة المسكينى نست كيف تبتسم
    Galiba baban İrlandalı bir korkak yetiştirmiş. Siktir. Şu kadın. Open Subtitles أظن الأب ربى جباناَ إيرلندياَ تلك المرأة من هي ؟
    Ama benim aksime, Simon kızını bunu bilerek yetiştirdi. Open Subtitles لكن على عكسي سايمون ربى الفتاة التي تستحقها
    tanrım, bize mucizeni göster ve kutsal peygamberimizi kurtar! Open Subtitles يا ربى ، أعطنا معجزة و أنقذ نبينا المقدس
    Yüce tanrım, sevdiğim bu kadını koru, sonunda karım olmuş olan bu kadını koru... Open Subtitles ربى احمى هذه المرأة التى أحب و التى هى الان زوجتى فى النهاية
    Evet, tamam. Teşekkürler, tanrım. Gözlerimi açtığın için teşekkürler. Open Subtitles حسناً , أحمدك ربى كثيراً لأنك فتحت عيناى
    - Hayır. Ödeştik. - tanrım, yeniden doğmuş gibiyim. Open Subtitles اوه ، لا ، لا نحن متساويان ربى ، اشعر بأنى قد ولدت ثانياً
    Tanrı biliyor ki, sıradan hayatımıza bir süre ara verdik. Open Subtitles ربى يعلم كم نحن بحاجة إلى راحة من هذا الروتين...
    Tanrı merhametini küçük ailemizden esirgemesin. Open Subtitles فليعتنى ربى برحمته بعائلتى الصغيره
    Tanrı beni kendi hayatımı yaşamam için güçlü kılıyor. Open Subtitles ربى جعلنى قويا ! حتى يمكننى أن أعيش حياتى
    Buradan geçen paranın miktarına bakınca burada yalnızsa Allah'a bile güvenmem. Open Subtitles ...بكمية الأموال التى تمر من هنا أنا لا أثق فى ربى أن أتركه وحده هنا
    Aman Allah'ım! Ne yaptın sen? Open Subtitles ربى, ماذا تفعل ؟
    - Aman Allahım, o bunu artık yapamıyor. Open Subtitles يا ربى الفتاة المسكينى نست كيف تبتسم
    Babanın dürüst biri olduğunu biliyorum çünkü senin gibi birini yetiştirmiş. Open Subtitles أعرفُ بأن والدَكِ رجلُ نزيه .لكن ربى شخصًا مثلكِ
    Ve Chuck'ı yetiştirdi. Bu da beni korkutuyor. Open Subtitles وهو ربى تشاك وهذا يرعبني ايضاً
    Hazreti İsa'yı işaret etmektedir. Bu da Batılı dinleri temsil etmektedir. Open Subtitles الذى ربى ابن النجار يمثل الاديان الغربية
    4 yaşından beri onu o büyüttü. Open Subtitles لقد ربى "ميليسا" منذ أن كانت في الرابعة من عمرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more