"ربيتها" - Translation from Arabic to Turkish

    • yetiştirdim
        
    • yetiştirdiğim
        
    • büyüttüm
        
    • yetiştirdin
        
    • büyüttün
        
    • büyüttüğüm
        
    • yetiştirdiğin
        
    Onu ben yetiştirdim, gözüm gibi baktım ona, kıymetlimdir o benim. Open Subtitles لقد ربيتها ومازالت عزيزة ووديعة بالنسبة لىّ
    Babası içerdeyken, onu ben yetiştirdim bir anlamda. Deidre'nin küçük kardeşi sayılır. Open Subtitles و أباها سُجن و أنا ربيتها و تُعد أخت إبنتي "ديدر"
    Elini kolunu sallaya sallaya gelip yetiştirdiğim kızı mı öpeceksin? Open Subtitles اللعنة، كيف يمكنك أن تأتي وتقبل الفتاة التي ربيتها ؟
    Onu karar verirken duygusal davranmayacak şekilde büyüttüm sen şu anda duygusal davranıyorsun. Open Subtitles لقد ربيتها على ان لا تسمح أبدا عواطفها تحجب بصيرتها وهو ما تقوم به انت في هذه اللحظة
    Onu iyi yetiştirdin. Kızına güvenmelisin. Open Subtitles لقد ربيتها بشكل صحيح عليك أن تثق بها
    Evet ama onu sen büyüttün. Open Subtitles نعم, ولكنك ربيتها
    İki yaşına kadar benim büyüttüğüm küçük bir kızları vardı. Open Subtitles كان لديهم طفلة، ربيتها حتى أصبحت في الثانية.
    Senin yetiştirdiğin kız ise gitmen için sana yalvarıyor. Şimdi. Open Subtitles البنت التي ربيتها تطلب منكِ الذهاب , الآن
    Onu öyle yetiştirdim ama bu... Open Subtitles لقد ربيتها بشكل صحيح، لكن هذا؟
    Niteliklerinin ne olduğunu biliyorum. Onu ben yetiştirdim. Open Subtitles أنا اعرف خصالها لقد ربيتها
    Onu azıcık bir balgamdan yetiştirdim! Open Subtitles لقد ربيتها من مادة لزجة صغيرة
    Benim yetiştirdiğim bir kız annesinin yardımını takdir eder. Open Subtitles البنت التي ربيتها كانت ستقدر مساعدة أمها
    Benim yetiştirdiğim kızın onun gibi bir herife gitmesi... Open Subtitles إبنتي التي ربيتها متزوجةمنرجلمثل ذلك ...
    Benim yetiştirdiğim kızın onun gibi bir herife gitmesi... Open Subtitles إبنتي التي ربيتها متزوجةمنرجلمثل ذلك ...
    Seni büyüttüm ama karnımda taşımadım. -Sen bana hiç kıymet vermedin ki. Open Subtitles الطفلة التى ربيتها مع أننى لم أنجبها لم تهتمى بى أبداً
    - Üvey kardeş. Onu ben büyüttüm sayılır. Angie'den kontrol edebilirsin. Open Subtitles ليست اختي بالكامل انا ربيتها تستطيع ان تسأل أنجي
    Onu sen yetiştirdin, sen besledin ona şişman olduğunu sen söyleyeceksin!" Open Subtitles ربيتها وأطعمتها، اخبريها أنها بدينة!"
    Onu insan gibi mi yetiştirdin? Open Subtitles هل... هل ربيتها كبنت بشرية ؟
    Onu büyüttün ki aileni, ülkeni ve Tanrı'nı gururlandırsın ve kutlasın. Open Subtitles ربيتها... بشرف ومجد عائلتك بلدك وإلهكم
    Benim büyüttüğüm kız kimseyi öldürmezdi. Open Subtitles الفتاة التي ربيتها لم تكن قادرة على القتل.
    Kızın diye bilerek yetiştirdiğin insana ne olacak? Open Subtitles ماذا عن الفتاه التي ربيتها لتكون ابنتك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more