"ربَما" - Translation from Arabic to Turkish

    • Belki
        
    Jarvis, Belki bana evi gezdirirsin. Open Subtitles جارفيس، هذا صحيح. ربَما ستتلطَف وتأخذني في جولة داخل البيت
    Belki de görmek istediğin tek şey odur. Open Subtitles ربَما هو الوحيد الَذي تريد أن تراه بعينيك
    Belki sadece bir temasıdır, sadece günahın bir temasıdır bize yaşama sevinci veren. Open Subtitles قد تكون مجرَد لمسة، ربَما مجرَد ...لمسة خطيئة تلك الَتي ستعطينا فرحة الحياة
    Belki onunla seviştiğini öğrendi. Open Subtitles ربَما لأنَها إكتشفت بأنَك كنت تنامين معه
    Havuzu boş görünce, Belki de Tanrı var diye düşündüm. Open Subtitles ...لذا فعندما كان الحوض فارغاً إعتقدت، ربَما بأنَ هنالك رب
    Clouseau Ölünce, Belki. Open Subtitles عندما يختفي كلوزو عن الوجود ربَما
    Belki de çok ümit ediyorum. Open Subtitles ربَما أنا أتوقَع أكثر من اللازم
    Genellikle beni takip ederdi. Belki, deri pantolon almak için, alışverişe gitmiştir. Open Subtitles ربَما ذهب الى السوق لشراء سروال جلدي
    Belki de bizler aptal köylü insanlardık ama çoğumuz gönüllü olduk. Open Subtitles ربَما آتي من قرية حيث الأشخاص أغبياء لكنتطوّعكثيرونمنّا...
    Yani bizler Belki aptal köylüler olabiliriz ama, Open Subtitles وتعلم، كانهنالكشعور... ربَما آتي من قرية حيث الأشخاص أغبياء
    Belki de dedektiflik bürosu açmalısın. Open Subtitles ربَما يجب عليك فتح وكالة المبَاحثْ
    Belki üzerine gidip suçunu ortaya çıkardı. Open Subtitles ربَما واجهته و اكتشفت ما يدينه
    Belki de oğlun hakkında benden haber almayı umuyordun. Open Subtitles ربَما أردتَ أن تسمعي منّي بشأن أبنك
    Veya Belki bir sirkten. Open Subtitles أو ربَما من سيرك
    Beklerken Belki de... Open Subtitles ...وبينما أنت تنتظر، ربَما توقَع أمر
    Belki de başka seçeneğim yok. Open Subtitles ربَما ليس لديَ خيار
    Sana Belki dışarıda yardım edebilirim. Open Subtitles ربَما أستطيع مساعدتك
    Belki senin için sayılmaz. Open Subtitles ربَما ليس بالنسبة لك.
    - Belki Tanrı var. Open Subtitles ربَما يكون هنالك رب
    Henüz yok. Belki ilk istasyonunda rötar yapmıştır. Open Subtitles ليس بعد ربَما تأخر في النقل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more