| Belki polisleri aramalıyız. iyi fikir Bay Preskot. | Open Subtitles | ربّما ينبغي أن نتّصل بالشّرطة فكرة جيّدة, سّيّد بريسكوت |
| Belki de dünyayı değiştirmeye çalışmayı bırakmalıyım. | Open Subtitles | ربّما ينبغي أن أتوقّف عن محاولة تغيير العالم |
| Belki biz hatırlamana yardım etmeliyiz. | Open Subtitles | ربّما ينبغي أن نذهب لنساعدكَ على تذكّرها |
| Belki de bu hikayeyi desteklemeliyim. | Open Subtitles | ربّما ينبغي أن أعيد هذه القصّة للبداية شخص ما في هذه الغرفة مدمن |
| Belki biz hatırlamana yardım etmeliyiz. | Open Subtitles | ربّما ينبغي أن نذهب لنساعدكَ على تذكّرها |
| Bakın bu bir komplo. Belki de avukatımla konuşsam iyi olacak. | Open Subtitles | يا رجل ، هذه محاولة جعلي مذنباً ربّما ينبغي أن أتحدّث مع محاميّ |
| Belki de bu hikayeyi desteklemeliyim. | Open Subtitles | ربّما ينبغي أن أعيد هذه القصّة للبداية شخص ما في هذه الغرفة مدمن |
| Diyordum ki Belki eve gidip dinlenmeliyim. | Open Subtitles | كنتُ أفكّر ربّما... ينبغي أن أذهب للبيت، وأنال قسطاً من الراحة فقد كان يوماً طويلاً |
| Belki de buraya kartı sokmamız gerekiyordur. | Open Subtitles | ربّما ينبغي أن ندخل البطاقة هنا الآن. |
| Belki de gidip eşofman altı giymeliyim. | Open Subtitles | ربّما ينبغي أن أغّير ثيابي الرياضية |
| Belki öpüşmeyi deneyebiliriz. | Open Subtitles | ربّما ينبغي أن نجرّب قبلةً |
| - Belki önce dua etmeliyiz. | Open Subtitles | ربّما ينبغي أن نقول الصّلاة |
| Belki seninle gelmeliyim. | Open Subtitles | ربّما ينبغي أن أمشي معك ؟ |
| Peki, Belki biraz panik yapabiliriz. | Open Subtitles | ربّما ينبغي أن نصاب بالذعر |
| Belki de dozunu arttırmalıyız. | Open Subtitles | ربّما ينبغي أن نزيد الجرعة |
| Belki ben götürmeliyim. | Open Subtitles | ربّما ينبغي أن أصطحبه |
| Belki de seninle gelmeliyim. | Open Subtitles | ربّما ينبغي أن أذهب معكَ |
| Belki ayakkabılarını çıkartmalısın. | Open Subtitles | ربّما ينبغي أن تخلعي نعليكِ |
| Belki de korkmalıyız. | Open Subtitles | ربّما ينبغي أن نخاف. |
| Belki de yalnız olmalıyım. | Open Subtitles | لذا ربّما ينبغي أن أكون لوحدي |