"رجال الشرطة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Polisler
        
    • polis
        
    • polisleri
        
    • polisi
        
    • polislerden
        
    • polislerle
        
    • polislere
        
    • Polislerin
        
    • polisin
        
    • polise
        
    • polisle
        
    • polisten
        
    • Memurlar
        
    • aynasızlar
        
    Sürekli tetikteydim, Polisler gece gündüz ensemdeydi. Ama burada Bay Rothstein'im. Open Subtitles يطاردني رجال الشرطة ليلاً و نهاراً و هنا ,أنا السيد روذستين
    Dürbüne bakan Polisler de şaşırdı. Pencereleri dikiz geçiyorum abiciğim, dedim. Open Subtitles لقد حير المنظار رجال الشرطة قلت لهم بأنني كنت أستخدمه للتلصص
    Yani tahmin edebilirsiniz ki, anlık karar vermek zorunda olan polis memurları için bu fazlasıyla zarar verici olabilir. TED وهكذا يمكنكم تخيل، رجال الشرطة الذين عليهم اتخاذ قرارات فورية يمكن أن تكون في مركز صنع القرارات الضارة جدًا.
    Bir sürü de polis var ama. Bu araçtan kurtulmamız gerek. Open Subtitles بالاضافة للكثير من رجال الشرطة يجب علينا التخلص من هذه الأغراض
    Hem serserileri hem de polisleri ölürdü, kimin tarafını tutuyor? Open Subtitles إنه يقتل الناس و رجال الشرطة, في أي صف يقف؟
    Bütçe kısıntıları sayesinde burası kaç eyalet polisi tarafından korunuyor? Open Subtitles شكرا لتقييد الحركة هناك، فعدد رجال الشرطة بالولاية، والذين يحمونه
    Sence Polisler vatandaşın parasını bir İsveç arabası için harcarlar mı? Open Subtitles كنت أعتقد أن رجال الشرطة نضيع المدينة الدولارات على السيارات السويدية؟
    Polisler son günlerde herkesi rahatsız ediyor. Bu yeni birşey değil, biliyorum. Open Subtitles رجال الشرطة ، لقد كانوا يزعجون كل شخص مؤخراً ماذا جديد أيضاً؟
    Polisler dün şüpheliyle konuşmuş olabilecek bir çocuk daha bulmuş. Open Subtitles رجال الشرطة وجدوا طفلا اخر قد يكون تحدث للمشتبه البارحة
    Yakında emeklilik fonundaki yolsuzluklarla ilgili... olarak Polisler seni ziyarete gelebilir. Open Subtitles قد يزورك رجال الشرطة لاحقاً بشأن مخالفات في حساب معاش التقاعد
    Alarm 3 dakikadan fazla sürerse, otomatik olarak bir sinyal gönderilir, ve Polisler bir anda olay yerinde bitiverir. Open Subtitles ولو استمر الإنذار أكثر من ثلاث دقائق سيتم إرسال إشارة تلقائياً وسيتم إرسال رجال الشرطة إلى مكانكِ في الحال
    polis ekibinin yarısını soruşturma için şehre gönderiyoruz, hikaye zaten duyulacaktı. Open Subtitles نحن أرسلنا نصف رجال الشرطة في المدينة ليبحثوا كانت ستتسرب القصة
    Bir sürü de polis var ama. Bu araçtan kurtulmamız gerek. Open Subtitles بالاضافة للكثير من رجال الشرطة يجب علينا التخلص من هذه الأغراض
    Bir bina dolusu polis. Başka bilmemiz gereken ne var? Open Subtitles انه مبنى كامل من رجال الشرطة ماذا تحتاج أن تعرف؟
    Dünyanın henüz yaratmadığı iki en iyi polis var burada. Open Subtitles إثنان من رجال الشرطة الممتازين اللذان لم يرَ العالم مثلهما
    Chris'e not, polisleri ara ve o fotoğrafları görmem için randevu al. Open Subtitles ملاحظة لكريس، استدعاء رجال الشرطة وجعل التعيين بالنسبة لي لرؤية تلك الصور.
    -13 kilo malı çalıp iki polisi öldüren bir zenciyle yamağına inanırlar mı? Open Subtitles حمقى مثلنا سرقوا 13 كيلو مخدرات و قتلوا إثنين من رجال الشرطة ؟
    Sen bütün arkadaşlarımı içeri tıkan o polislerden birisin. Şarkılarımı yaktın. Open Subtitles أنت أحد رجال الشرطة الذين سجنوا كل أصدقائي و أحرقوا أغنياتي
    Kaseye uzanacağım ağır şeyler kaldıracağım ve polislerle konuşma işi de benim. Open Subtitles وسأصل إلى الأطباق وسأقوم بتحريك الأشياء الثقيلة وستتركيني أتحدث إلى رجال الشرطة
    Sadece kendine değer veren bir suçlu polislere yardım etmez. Open Subtitles هم. المجرم الذي فقط يهتم بنفسه لا يساعد رجال الشرطة.
    Diğer Polislerin sana hitab ettiği takma ismin var mı, Booth? Open Subtitles ألديك لقب ما بوث؟ شيء يناديك به رجال الشرطة الآخرين؟ لماذا؟
    İki polisin gelip size "Kızınız öldü." demesi çok acı birşey. Open Subtitles من الصعب ان يحضر اثنان من رجال الشرطة قائلين ماتت ابنته
    Eğer bu çorap satıcısının görüntüsünde birine rastlarsanız, anında polise haber vermelisiniz. Open Subtitles إن رأيتم أي أحد يطابق مواصفات البائع أرجوكم أخبروا رجال الشرطة فوراً
    Kadınları taciz etme evresi ve polisle başını belaya sokması. Open Subtitles مرحلة التحرش بالنساء والتورّط مع رجال الشرطة وجميع تلك الأشياء.
    Her zaman hızlı bir kovalamacada polisten paçayı sıyırmayı istemişimdir. Open Subtitles أردت دائما الافلات من رجال الشرطة في مطاردة بسرعة عالية
    - Memurlar bodruma silahlı soyguncu girdikten hemen sonra girdiler ve içeri girdiklerinde, adamdan hiçbir iz olmadığını rapor ettiler. Open Subtitles لقد دخل رجال الشرطة للنفق بعد دقائق من دخول المُسلًح وعندما أصبحوا بالداخل بلغوا أنهم لم يروا أية علامة عليه
    Her cuma gübü aynasızlar Kazonova Sokağına göstermelik bir baskın düzenler, birkaç yosmayı karakola götürürlerdi. Open Subtitles بين الجمعة والأخرى رجال الشرطة يهاجمون ريو كازانوفا فقط للتمويه بعض ال بولز يتم سحبهم الى القسم ويدفعون غرامة صغيرة000

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more