Sürekli tetikteydim, Polisler gece gündüz ensemdeydi. Ama burada Bay Rothstein'im. | Open Subtitles | يطاردني رجال الشرطة ليلاً و نهاراً و هنا ,أنا السيد روذستين |
Dürbüne bakan Polisler de şaşırdı. Pencereleri dikiz geçiyorum abiciğim, dedim. | Open Subtitles | لقد حير المنظار رجال الشرطة قلت لهم بأنني كنت أستخدمه للتلصص |
Yani tahmin edebilirsiniz ki, anlık karar vermek zorunda olan polis memurları için bu fazlasıyla zarar verici olabilir. | TED | وهكذا يمكنكم تخيل، رجال الشرطة الذين عليهم اتخاذ قرارات فورية يمكن أن تكون في مركز صنع القرارات الضارة جدًا. |
Bir sürü de polis var ama. Bu araçtan kurtulmamız gerek. | Open Subtitles | بالاضافة للكثير من رجال الشرطة يجب علينا التخلص من هذه الأغراض |
Hem serserileri hem de polisleri ölürdü, kimin tarafını tutuyor? | Open Subtitles | إنه يقتل الناس و رجال الشرطة, في أي صف يقف؟ |
Bütçe kısıntıları sayesinde burası kaç eyalet polisi tarafından korunuyor? | Open Subtitles | شكرا لتقييد الحركة هناك، فعدد رجال الشرطة بالولاية، والذين يحمونه |
Sence Polisler vatandaşın parasını bir İsveç arabası için harcarlar mı? | Open Subtitles | كنت أعتقد أن رجال الشرطة نضيع المدينة الدولارات على السيارات السويدية؟ |
Polisler son günlerde herkesi rahatsız ediyor. Bu yeni birşey değil, biliyorum. | Open Subtitles | رجال الشرطة ، لقد كانوا يزعجون كل شخص مؤخراً ماذا جديد أيضاً؟ |
Polisler dün şüpheliyle konuşmuş olabilecek bir çocuk daha bulmuş. | Open Subtitles | رجال الشرطة وجدوا طفلا اخر قد يكون تحدث للمشتبه البارحة |
Yakında emeklilik fonundaki yolsuzluklarla ilgili... olarak Polisler seni ziyarete gelebilir. | Open Subtitles | قد يزورك رجال الشرطة لاحقاً بشأن مخالفات في حساب معاش التقاعد |
Alarm 3 dakikadan fazla sürerse, otomatik olarak bir sinyal gönderilir, ve Polisler bir anda olay yerinde bitiverir. | Open Subtitles | ولو استمر الإنذار أكثر من ثلاث دقائق سيتم إرسال إشارة تلقائياً وسيتم إرسال رجال الشرطة إلى مكانكِ في الحال |
polis ekibinin yarısını soruşturma için şehre gönderiyoruz, hikaye zaten duyulacaktı. | Open Subtitles | نحن أرسلنا نصف رجال الشرطة في المدينة ليبحثوا كانت ستتسرب القصة |
Bir sürü de polis var ama. Bu araçtan kurtulmamız gerek. | Open Subtitles | بالاضافة للكثير من رجال الشرطة يجب علينا التخلص من هذه الأغراض |
Bir bina dolusu polis. Başka bilmemiz gereken ne var? | Open Subtitles | انه مبنى كامل من رجال الشرطة ماذا تحتاج أن تعرف؟ |
Dünyanın henüz yaratmadığı iki en iyi polis var burada. | Open Subtitles | إثنان من رجال الشرطة الممتازين اللذان لم يرَ العالم مثلهما |
Chris'e not, polisleri ara ve o fotoğrafları görmem için randevu al. | Open Subtitles | ملاحظة لكريس، استدعاء رجال الشرطة وجعل التعيين بالنسبة لي لرؤية تلك الصور. |
-13 kilo malı çalıp iki polisi öldüren bir zenciyle yamağına inanırlar mı? | Open Subtitles | حمقى مثلنا سرقوا 13 كيلو مخدرات و قتلوا إثنين من رجال الشرطة ؟ |
Sen bütün arkadaşlarımı içeri tıkan o polislerden birisin. Şarkılarımı yaktın. | Open Subtitles | أنت أحد رجال الشرطة الذين سجنوا كل أصدقائي و أحرقوا أغنياتي |
Kaseye uzanacağım ağır şeyler kaldıracağım ve polislerle konuşma işi de benim. | Open Subtitles | وسأصل إلى الأطباق وسأقوم بتحريك الأشياء الثقيلة وستتركيني أتحدث إلى رجال الشرطة |
Sadece kendine değer veren bir suçlu polislere yardım etmez. | Open Subtitles | هم. المجرم الذي فقط يهتم بنفسه لا يساعد رجال الشرطة. |
Diğer Polislerin sana hitab ettiği takma ismin var mı, Booth? | Open Subtitles | ألديك لقب ما بوث؟ شيء يناديك به رجال الشرطة الآخرين؟ لماذا؟ |
İki polisin gelip size "Kızınız öldü." demesi çok acı birşey. | Open Subtitles | من الصعب ان يحضر اثنان من رجال الشرطة قائلين ماتت ابنته |
Eğer bu çorap satıcısının görüntüsünde birine rastlarsanız, anında polise haber vermelisiniz. | Open Subtitles | إن رأيتم أي أحد يطابق مواصفات البائع أرجوكم أخبروا رجال الشرطة فوراً |
Kadınları taciz etme evresi ve polisle başını belaya sokması. | Open Subtitles | مرحلة التحرش بالنساء والتورّط مع رجال الشرطة وجميع تلك الأشياء. |
Her zaman hızlı bir kovalamacada polisten paçayı sıyırmayı istemişimdir. | Open Subtitles | أردت دائما الافلات من رجال الشرطة في مطاردة بسرعة عالية |
- Memurlar bodruma silahlı soyguncu girdikten hemen sonra girdiler ve içeri girdiklerinde, adamdan hiçbir iz olmadığını rapor ettiler. | Open Subtitles | لقد دخل رجال الشرطة للنفق بعد دقائق من دخول المُسلًح وعندما أصبحوا بالداخل بلغوا أنهم لم يروا أية علامة عليه |
Her cuma gübü aynasızlar Kazonova Sokağına göstermelik bir baskın düzenler, birkaç yosmayı karakola götürürlerdi. | Open Subtitles | بين الجمعة والأخرى رجال الشرطة يهاجمون ريو كازانوفا فقط للتمويه بعض ال بولز يتم سحبهم الى القسم ويدفعون غرامة صغيرة000 |