"رجلاً في" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir adamı
        
    • bir adamla
        
    • da bir adam
        
    Yapma ya! En son ne zaman biraz içmiş diye bir adamı hapse attın. Open Subtitles منذ متى تضعون رجلاً في السجن لأنه مخمور قليلاً؟
    Ama senin yeteneklerine sahip bir adamı işsiz görmek bir suç. Open Subtitles لكنها جريمة أن أرى رجلاً في مثل قدراتك عاطلاً
    - Bir süreliğine olsun sevildiğimi hissetmek için bir adamı hayatımda tutmak için her şeyi yaptım. Open Subtitles فعلتُ ما بوسعي لأبقيَ رجلاً في حياتي حتى أشعر بالحب لفترة من الوقت
    bir adamla uzun süre aynı yatağı paylaşınca, bir şeyler öğreniyorsunuz. Open Subtitles عندما تشاركون رجلاً في السرير لمدة طويلة تتعلمون بعض الأشياء
    Bayanlar, ilk kez kendi arabası olan bir adamla çıkışınızı hatırlıyor musunuz? Open Subtitles سيدات هل تذكرون أول مرة واعدت رجلاً في سيارته ؟
    Takip spotunun arkasına da bir adam koyun. Open Subtitles ضع رجلاً في كشك صغير خلف الرجل المتحدث
    Eğer öfkelendiğinde bir adamı öldürürsen, muhtemelen bu geçici deliliktir- bu sıcak kanlılıktır- yasaya göre bu ikinci derecede, veya istemeden adam öldürmedir. Open Subtitles إذا رجل قتل رجلاً في ثورة غضب او ربما في جنون مؤقت وبدمِّ حارِ القانون يَدْعوه قتل من الدرجة الثانية أَو قتل غير متعمّد.
    Bugün ameliyathanede bir adamı neredeyse öldürüyordum. Open Subtitles لقد كدتُ أن أقتلَ رجلاً في جراحة اليوم
    Sadece bir adamı uzlaşmaya çekiyor. Open Subtitles تضع رجلاً في موضع مثير للشبهة.
    - Sheridan' daki Tarım okulundan bir adamı tanıyorum. Open Subtitles "أعرف رجلاً في كليّة الزراعة في "شريديان
    Sınırdışı edilmesinin nedeni sokak dövüşünde bir adamı öldürmesi. Open Subtitles تم ترحيله لأنه... كاد يقتل رجلاً في قتال شوارع
    Dün gece randevumla eve geldiğimde orta yaşlı bir adamı üzerinde dar ve pek de beyaz olmayan bir donla mutfağımın her tarafına su fışkırtırken görmem hususunda mı? Open Subtitles الحقيقة أنَّي عندما عدتُ إلى المنزل مع رفيقتي وجدتُ رجلاً في منتصف عمره يرّش الماء في كلِّ أرجاء مطبخي في ملابسه الضّيقة المتّسخة؟
    Valinin koltuğuna bir adam oturtacak, Jack haricinde bir adamı. Open Subtitles تريد أن يكون هناك رجلاً (في مكتب الحاكم، وليس (جاك
    Dans salonunda bir adamı öldürdüm. Open Subtitles قتلت رجلاً في قاعة للرقص
    Dans salonunda bir adamı öldürdüm. Open Subtitles قتلت رجلاً في قاعة للرقص
    Son kumitede bir adamı öldürdü. Open Subtitles بما فيها أسرع مقاتل، بل وقتل رجلاً في آخر مسابقة (كوميتيه)
    Bayanlar, ilk kez kendi evi olan bir adamla çıkışınızı hatırlıyor musunuz? Open Subtitles سيدات هل تتذكرين أول مرة واعدت رجلاً في شقته ؟
    25 yaşındaki bir adamla çıkıyordu. Bunu biliyor muydunuz? Open Subtitles لقد كانت تواعد رجلاً في الخامسة والعشرين هل تعرفين ذلك؟
    Cinayetten içeride olan bir adamla evlendin. Open Subtitles فلقد تزوجتِ رجلاً في السجن متهم بجريمة قتل
    Arizona'da bir adam. Open Subtitles رجلاً في (إريزونا), قتلَ زوجته و رمها في المسبح
    Arizona'da bir adam. Open Subtitles رجلاً في (إريزونا), قتلَ زوجته و رمها في المسبح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more