"رجلاً واحداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • tek bir adam
        
    • bir kişi
        
    • Tek bir adamın
        
    • tek adam
        
    • bir erkek
        
    Bir atlı geldi ve bize Arayıcı'nın Rising Ridge Savaşı'nda D'Haran'ları püskürttüğü haberini getirdi. Yüzlerce kişiye karşı tek bir adam. Open Subtitles جائنا فارس بأخبار ، بأن الباحث عائد إلى دهار بمعركة التلال الشامخة ، رجلاً واحداً يقاتل آلاف.
    - Yine de tek bir adam var. Open Subtitles على الرغم من هذا إنه لايزال رجلاً واحداً
    En azından benim tarafımda bir kişi vardı. Teşekkür ederim. Open Subtitles على الأقل رجلاً واحداً كان واقفاً معي, لذا شكراً لك
    Ama hepimizi güdüleyen inanç aynıdır ister bir kişi olsun ister tüm insanlık. Open Subtitles ولكن المعتقد الذي يقودنا جميعاً واحد سواءاً كان رجلاً واحداً أو الجنس البشري بأسره
    Tek bir adamın, İç Güvenlik'ten FBI'dan, Şerif ve Philadelphia Polis Departmanı'ndan zeki olduğunu kabul etmek istemiyorum. Open Subtitles الآن، إنني أرفض التصديق بأن رجلاً واحداً اذكى من الأمن القومي، مكتب التحقيقات الفيدرالي قطاع الشرطة، او قطاع شرطة فيلادلفيا
    Sadece bir tek adam şirkette kötülük yapabilir. Open Subtitles يتطلب الأمر رجلاً واحداً . كي يجعل الشركة فاسدة
    Bana ağlayan bir erkek göster, ben de sana birine vuranı göstereyim. Open Subtitles اللعنة, لديك رجل يبكي, صحيح؟ أرني رجلاً واحداً لا يبكي
    - Yine de tek bir adam. Open Subtitles على الرغم من هذا إنه لايزال رجلاً واحداً
    tek bir adam da olabilir. Open Subtitles من المُمكن أن يكون رجلاً واحداً.
    Sonunda tek bir adam becerdi. Open Subtitles فى النّهاية تطلّب الأمر رجلاً واحداً
    Yapma, hedefi çıkarmak için mahallenin yarısını havaya uçurmaktansa az maliyetli tek bir adam göndermek daha sağlam olmaz mı? Open Subtitles هلِمبنا! مُستحيل ان تبعث رجلاً واحداً لإختطّاف هدف دون نَسْف نِصف الحى على الأقل
    Yapma, hedefi çıkarmak için mahallenin yarısını havaya uçurmaktansa az maliyetli tek bir adam göndermek daha sağlam olmaz mı? Open Subtitles هلِمبنا! مُستحيل ان تبعث رجلاً واحداً لإختطّاف هدف دون نَسْف نِصف الحى على الأقل
    Sen ve adamların bir kıza tecavüz ettiğinde, bunun adı tecavüz olmaz ama tek bir adam gelip hepinizi bu hale getirdiğinde işte bunun adına tecavüz denir. Open Subtitles إنه ليس بإغتصاب إذا تم اغتصاب . فتاة واحدة من قبل 10 رجال . عندما يأتي رجلاً واحداً ، ويزيح 10 رجال مثلك . هذا ما يدعى بإغتصاب جماعي
    Ulaşamadığımız bir kişi kaldı. Open Subtitles مما يترك لنا رجلاً واحداً فقط لم نتمكن من الاتصال به
    Bir mermi ama bir kişi değil. Open Subtitles رصاصة واحدة، لكن ليس رجلاً واحداً.
    Sadece bir kişi yeterli buna. Open Subtitles سيتطلب ذلك رجلاً واحداً
    Tek bir adamın, İç Güvenlik'ten FBI'dan, Şerif ve Philadelphia Polis Departmanı'ndan zeki olduğunu kabul etmek istemiyorum. Open Subtitles الآن، إنني أرفض التصديق بأن رجلاً واحداً أذكى من الأمن القومي، مكتب التحقيقات الفيدرالي قطاع الشرطة، أو قطاع شرطة فيلادلفيا
    Tek bir adamın ölümünü neden bu kadar önemsiyorsun? Open Subtitles لماذا تهتم كثيراً بموت رجلاً واحداً ؟
    Bir tek adam görmedik! Open Subtitles لم نرَ رجلاً واحداً
    Bir tek adam görmedik! Open Subtitles لم نرَ رجلاً واحداً
    Benim için, ikisi birlikte tam bir erkek oluyor. Open Subtitles وبالنسبة لي، فإنهما يمثلان سوياً رجلاً واحداً متكاملاً.
    Ama ömrüm boyunca tek bir erkek sevdim. Open Subtitles ولكنني أحببت رجلاً واحداً فحسب طيلة حياتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more