"رجلا صالحا" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi biri
        
    • iyi biriydi
        
    • iyi bir adam
        
    • iyi bir adamdı
        
    • iyi adamdı
        
    Eğer hayatının her anında onu vurabilecek biri olsaydı... o zaman kardeşim iyi biri olabilirdi. Open Subtitles أن أخي كان رجلا صالحا لو كان هناك شخص ما لأطلق عليه النار كل دقيقة من حياته
    Aslında doğa benim bütün olarak iyi biri olmamı hükmetti. Open Subtitles -فى الواقع ، لقد اختارت لى الطبيعة أن أكون رجلا صالحا
    O iyi biriydi Dyson. Sadece kötü bir hata yapmıştı. Open Subtitles هو كان رجلا صالحا دايسون والذي ارتكب خطأ فادحا
    İyi biriydi ama pek güçlü değildi. Kusura bakmayın bayım. Evet bayım, sizin için arayacağız. Open Subtitles لقد كان رجلا صالحا و لكن ليس قويا نعم يا سيدي سأحاول إيجادها من أجلك
    Bir zamanlar iyi bir adam olduğumu sanmakla yanıldın. Open Subtitles لكنك على خطأ في أني كنت رجلا صالحا في الماضي
    Kocanızın çok iyi bir adam olduğunu bilmenizi istiyorum. Open Subtitles أردت فقط أن تعرفي أن زوجك كان رجلا صالحا
    Buna inanamıyorum. O hep iyi bir adamdı. Open Subtitles -لا استطيع تصديق هذا,لقد كان دائما رجلا صالحا
    Baban, iyi bir adamdı. Open Subtitles لقد كان رجلا صالحا, والدك. ساندني دائما
    Hakkını yemeyeyim, iyi adamdı. Ama bana dağ gibi borç bıraktı. Open Subtitles الله يبارك لة كان رجلا صالحا ولكنة مات وترك لى ديون ومصاريف لم اقدر على دفعها
    Karşılığında o da kendisini iyi biri gibi hisseti. Open Subtitles وهو حصل على الشعور أنه رجلا صالحا
    Daha iyi biri olmak istiyorum. Open Subtitles لأنني اريد ان اكون رجلا صالحا
    - Çünkü iyi biri olmadığı için. Open Subtitles - لأنه لم يكن رجلا صالحا.
    Babam iyi biriydi. Çiftçi ortakçısıydı ve çalışkan biriydi. Open Subtitles -لقد كان والدي رجلا صالحا, فقد كان عاملا مجتهدا وجادا
    O, iyi biriydi. Open Subtitles كان رجلا صالحا.
    - Bana uyar. İyi bir adam oldun. Open Subtitles لا مانع لديّ في ذلك، لقد كنت رجلا صالحا.
    İyi bir adam olmak istiyor musun? Open Subtitles هل تريد أن تكون رجلا صالحا ؟
    Bence o iyi bir adamdı. Open Subtitles أنا حقا أعتقد أنه كان رجلا صالحا.
    O iyi bir adamdı ve çocukluğumuzdan beri hep bizi korumuştu. Open Subtitles وكان رجلا صالحا ... قدمت لنا دائما من أي وقت مضى منذ كنا قليلا.
    Hakkını yemeyeyim, iyi adamdı. Ama bana dağ gibi borç bıraktı. Open Subtitles الله يبارك لة كان رجلا صالحا ولكنة مات وترك لى ديون ومصاريف لم اقدر على دفعها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more