adamım sabit diski böldü, içindekilerin listesini aldı ve hepsini sildi. | Open Subtitles | رجلى توغّل فى القرص الصلب، فهرس المحتوى، ثمّ أجرى عمليّة تطهير |
- Hey! Çok kahramanca davranmışsın. - İşte benim adamım! | Open Subtitles | الإشاعة تقول أنك قمت بدور بطولى - هذا رجلى - |
Havaalanındaki adamım telefonla bildirdi. Listeyi fakslayacaktı. | Open Subtitles | لا.رجلى فى المطار اخبرنى انه سيرسله لى بالفاكس. |
erkeğim Stan'in beni memnun edeceğinden adım gibi emindim. | Open Subtitles | أنا فقط علمت أن رجلى ستان سوف يأخذنى هناك |
Adamlarım yaşasaydı kalabalığa saygıdan ötürü ben olsam bunu yapardım. | Open Subtitles | لسوف أفعل هذا لو كُنت مكانك إحتراماً للجُمهور. إن كان رجلى بقي على قيد الحساة. |
adamım Ben'le aşık atamazsın. | Open Subtitles | واريور , أخبرنا لا يمكنكم الفوز على رجلى بـــين |
- Yaparsan adamım olursun. Eğer? | Open Subtitles | حسنا,إذا ما ترشحت ثانية فسوف تكون أنت رجلى |
Bu benim adamım Ira. Bugün benim için çok şaka yazdı tatlım. | Open Subtitles | هذا رجلى ,ايرا لقد كتب لى العديد من النكت الجيدة |
Bu işe kellesini koyanın sadece benim adamım olmamasını tercih ederim. | Open Subtitles | حسناً لا أود أن يكون رجلى هو الوحيد الذي سيكون رأسه أمام جحر الثعلب |
Bu benim adamım, Toller,buranın güvenliği ile sorumlu. | Open Subtitles | هذا رجلى تولار,يحافظ على الأمن هنا. |
adamım uçağa silahı olmadan binmeyecek. | Open Subtitles | رجلى لن يركب على الطائرة بدون سلاحه |
- adamım silahsız binmez. | Open Subtitles | رجلى لن يركب على متن الطائرة بدون سلاحه |
adamım seninkinden... 20 dakika sonra başladı. | Open Subtitles | ...رجلى غادر بالضبط ...بعد رجلك ب20 دقيقة |
Benim adamım hayatta ıskalamaz | Open Subtitles | والشىء الاخر رجلى لايخطأ بالتصويب |
- Bu adamım Jimmy. Kalbini daha yeni kırdılar. Çok üzücüydü. | Open Subtitles | - هذا رجلى جيمى - وقد تركته حبيبته وهو يتعود على ذلك - |
- Hey! O benim erkeğim. Çekin o pis ellerinizi erkeğimden. | Open Subtitles | أنتى هناك إنه رجلى أنا أبعدى يديك عنه |
Klasik "erkeğim beni yeni bir ışık altında görsün" kostümü. | Open Subtitles | الأزياء الكلاسيكية "تجعل رجلى يرانى فى صورة "مشرقة جديدة |
Klasik bir "erkeğim bu partiye gelsin" kostümüne ne dersin? | Open Subtitles | و ماذا عن أى أزياء "تجعل رجلى يحضر إلى هذه "الحفلة من الأساس ؟ |
Adamlarım yaşasaydı kalabalığa saygıdan ötürü ben olsam bunu yapardım. | Open Subtitles | لسوف أفعل هذا لو كُنت مكانك إحتراماً للجُمهور. إن كان رجلى بقي على قيد الحساة. |
Hanımefendi, anlamıyorsunuz. Ben adamımı arıyorum. Ben de öyle. | Open Subtitles | سيدتى, أنتِ لا تفهمين, أنا أبحث عن رجلى |
Mobydick gerçek.Kendi gözlerimle gördüm onu 69 yılında ayağımı alan oydu. | Open Subtitles | لقد رأيته بأعينى لقد كان موبى ديك من اخذ رجلى فى 69 وهو موبى ديك الذى اسعى وراءه الآن |
Erkeğimi rahat bırak! | Open Subtitles | دعى رجلى بمفردى |
Sen en iyi adamımsın. Sen olmasaydın ölmüş olurdum. | Open Subtitles | أنت رجلى الافضل بدونك، كنا سنكون موتى بالفعل |