Bir iş adamı olarak böyle önemli bir fırsatı kaçıracak kadar aklını kaybetmiş. | Open Subtitles | انه رجل اعمال مهتم بحزنه لدرجة انه جعل صفقة مهمة تمر من امامه |
Tabi. Kurşungeçirmez limuzinde dolaşan sıradan bir iş adamı? | Open Subtitles | رجل اعمال عادى يركب سياره ليموزين مضاده للرصاص |
Tabi. Kurşungeçirmez limuzinde dolaşan sıradan bir iş adamı? | Open Subtitles | رجل اعمال عادى يركب سياره ليموزين مضاده للرصاص |
Ben bir iş adamıyım. Soru sormam. | Open Subtitles | انني رجل اعمال , ولا أسئل مثل هذه الأسئلة |
Ben dürüst ve başarılı bir iş adamıyım... ve bu adil şehrin saygısının tadını çıkarıyorum. | Open Subtitles | انا رجل اعمال ناجح و مخلص و اتمتع بأحترام هذه المدينه العادله |
Bence bu haksız bir değerlendirme. Ben bir işadamıyım. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا كلام عديم الفائده انا رجل اعمال |
Bir iş adamının suratını levye ile hamburger köftesine çevirmişler. | Open Subtitles | رجل اعمال نوعا ما من اسفل المدينة يصنع همبرقر بوجهه باستخدام مفك الكفرات |
Sen içinde bir iş adamısın. | Open Subtitles | وانت من الداخل لاتزال رجل اعمال |
LA'ta yakın zamanda Seyit Ali ile bağlantısı olmuş orta doğulu bir iş adamı var. | Open Subtitles | هناك رجل اعمال من الشرق الاوسط لديه علاقة بسيد علي |
Bir iş adamı olarak para, güç ve saygınlığınız olurdu. | Open Subtitles | وتكون رجل اعمال يجب ان تمتلك المال والقوة والاحترام |
Aynı gün patırtıcı ve can sıkıcı Amerikalı bir iş adamı oradaydı. | Open Subtitles | كان هناك رجل اعمال امريكى مزعج جدا فى نفس اليوم |
Şimdi çok başarılı bir iş adamı ve hafta sonları burada gönüllü çalışır. | Open Subtitles | وهو رجل اعمال ناجح الآن يأتي الى هنا ويتطوع في العطل الأسبوعية |
Hey, emlakçı kadının yalnız bir iş adamına kiralık ev gezdirmesi oyununu oynayalım mı? Belki de iş adamı emlakçı kadını önce pahalı, romantik bir akşam yemeğine çıkarır. | Open Subtitles | تَعرض الشقة على رجل اعمال وحيد ليستأجرها ؟ ربما رجل الاعمال يأخذ سيدة العقارات |
Audrey ile henüz şimdi emlakçı kadın ve yalnız iş adamı oyununu bitirdik ve... | Open Subtitles | اودرى و انا انتهينا للتو من لعب سيدة عقارات و رجل اعمال و حيد |
Ne utanç verici, ...çünkü ben bir iş adamıyım, bir yatırım yaptığımda, ...o yatırımın bana geri döndüğünü görmeyi beklerim. | Open Subtitles | يا للعار ما ترين , فأنا رجل اعمال لذا فعنما اقيم استثمار |
Hayır, ben hayattaki değerli şeylerin tadını çıkartan bir iş adamıyım. | Open Subtitles | لا انا رجل اعمال يستمتع بالاشياء الجميلة |
Bu saçmalıklarından bıktım Jack. Ben bir iş adamıyım. | Open Subtitles | انا مللت من هرائك يا جاك انا رجل اعمال |
Sana gerçekten yardım edebileceğimi sanmıyorum. Ben yasal bir işadamıyım artık. | Open Subtitles | لست متاكد باني استطيع مساعدتك انا رجل اعمال شرعي |
Bir iş adamının bir fahişeyle yatması ne kadar sürer? | Open Subtitles | كم من الوقت قد ياخذة رجل اعمال لكى يمارس الجنس مع عاهرة ؟ |
Çok uyanık bir iş adamısın, hoşuma gitti. | Open Subtitles | ـ هل اتفقنا ـ انت رجل اعمال جيد |
Ahbap, caddedeki en cıvık işadamı kimdir? | Open Subtitles | يا صاح، من هو اكثر رجل اعمال سائل في الشارع؟ |