Sonuç olarak, iş adamı olan bir baba için zorluklara dayanıklı olan MBA kızı olması düşüncesi bile dayanılamayacak kadar güzeldir. | TED | وكنتيجة، الأب رجل الأعمال سوف يحب فكرة أن ابنته الحاصلة على أستاذية إدارة الأعمال لديها رؤى صلبة |
Bu anı hatırladınız mı? Sizler yakışıklı genç delikanlı olacaksınız ve ben de bilge iş adamı olacağım. | TED | أنتم الشباب ستكونون الشاب الصغير الوسيم، وأنا سأكون رجل الأعمال العاقل. |
Sudanlı iş adamı Mo İbrahim gibi Pan-Afrikalı devler yaratmak için yatırım yapalım. | TED | دعونا نستثمر في بناء عمالقة أفريقيا مثل رجل الأعمال السوداني مو إبراهيم. |
Sponsoru da Britanyalı işadamı James Caulfield. | Open Subtitles | المملوك من قبل رجل الأعمال البريطاني جيمس كولفيلد |
Geçen hafta işadamı ve ömürboyu sosyalist Ballesteros'la birlikte İspanya'daydım. | Open Subtitles | لقد كنت في أسبانيا الأسبوع الماضي مع باليستيروس وهو رجل الأعمال واشتراكي مخلص احزروا ماذا قال ؟ |
Ben bakım elemanı Bay Prens'im ve Tüccar'dan korkarım. | Open Subtitles | أنا سيد. أمير، رجل الصيانة. وأنا أخشى رجل الأعمال. |
Bir işadamının bilgisayarlarla ilgili bilgisi olmalıdır. Haydi! | Open Subtitles | رجل الأعمال يجب أن يكون على دراية بالكمبيوتر كفى |
Bu iş adamının işini yaparken katil, psikopat, sapıklarla çalıştığını düşünelim. | Open Subtitles | ورأي هذا رجل الأعمال... أثناء العمل... يجب أن يشارك بأيّ عدد... |
Tong-run'ın başında, bölgede tanınan bir iş adamı olan Benjamin Wong var. | Open Subtitles | والتي يعتقد أن رئيسها هو رجل الأعمال المحلي بنجامين وونغ |
İş adamı bu küçük çocuğa asla bir şey yapmaz. | Open Subtitles | رجل الأعمال الذي ما عمل لاشيءإلى هذا الولدالصغير. |
# Adam mükemmel iş adamı # | Open Subtitles | إنّه رجل الأعمال المثالي إنّها الزوجة المثالية |
Yerli iş adamı, sık sık uçan gümüş kart sahibi ve efsanevi %20 bahşiş bırakan Springfield'in sahibi Vance Connor! | Open Subtitles | رجل الأعمال المحلي ,الذي يطير بشكل متكرر ,حامل البطاقة الفضية والأسطوري الذي يعطي بقشيشا بنسبة 20 من سبرنغفيلد فانس كونور |
Eminim öyledir. Bay İş Adamı. | Open Subtitles | من المؤكد أنّه ليس كذلك، السيّد رجل الأعمال. |
Siktir git baba..siktir git iş adamı | Open Subtitles | اللعنة عليك بابا اللعنة عليك يا رجل الأعمال |
Hemen vize almamız gerekiyordu sonra o iş adamı bize gelip yardım edebileceğini söyledi. | Open Subtitles | احتجنا لتأشيراتنا سريعاً وحين ظهر رجل الأعمال ذاك عرض علينا مساعدته |
Steven Bishop isimli bir işadamı trajik bir kazada hayatını kaybetti.. | Open Subtitles | حادث مآساوى سبب وفاة رجل الأعمال المعروف بستيف بيشوب |
Şu küçük yaramaz işadamı neymiş bir görün. | Open Subtitles | ونعرف كل شئ عن هذا الولد السيئ الصغيرِ رجل الأعمال |
Tarandığın işadamı takımını giymektense bu şapkayı takmak daha iyi bir kamuflajdır. | Open Subtitles | تلك القبعة أفضل تمويهاً هنا من رجل الأعمال ذلك خاصة عندما يتم مسحك ضوئياً |
İranlı işadamı, geçenler de intihar etmişti, Dubai'de. | Open Subtitles | رجل الأعمال الإيراني الذي وجد منتحرا في دبي |
Tüccar'ın dediğine göre yanında bu çocukluk kanıtını getirmişsin. | Open Subtitles | رجل الأعمال اخبرني عن أدلة الطفولة التي احضرتها معك. |
Doğal olmayan hareketin iblis yüzünden olduğunu sanmıştım ama günahın işadamının iyi karakterine saldırmasından olmalı. | Open Subtitles | لكنها كانت إشارة لوجود الخطيئة هناك تعمل ضد طبيعة رجل الأعمال |
Delhi'den gelen bu iş adamının bir devrim yaratabileceğini... | Open Subtitles | شعرت بأن رجل الأعمال هذا القادم من دلهى، سوف يخلق ثورة |
Ayak fetişi olan bir iş adamını oynamak bana nasıl yardımcı olacak bilmiyorum ama varım. | Open Subtitles | لن يفيدكَ لعبي دور رجل الأعمال عاشق الأقدام لكنني موافق |
İşte bu noktada varlıklı Alman iş insanı ve amatör arkeolog Heinrich Schliemann devreye girdi. | TED | وهنا جاء دور رجل الأعمال الألماني الثري وعالم الآثار المبتدئ هاينريش شليمان. |