"رجل دين" - Translation from Arabic to Turkish

    • din adamı
        
    • bir papaz
        
    • Dindar biri
        
    • Tanrının adamıyım
        
    • bir pederim
        
    • hahamım
        
    • - Rahip
        
    • bir imam
        
    • bir rahip
        
    • Bir papazın
        
    • din adamına
        
    • dindar birisi
        
    • din adamıyım
        
    • dindar bir adamsın
        
    Buraya bir daha gelmeyecek. O bir din adamı, unutursa diye söylüyorum. Open Subtitles حسن، لن يعود إلى حانتي إنه رجل دين في حال نسي الأمر
    Okulda yetişmiş ve 20 yıldan fazla bir süredir kilisede vaizlik yapan bir papaz olduğum için bu biraz sıradışı ama bu doğru. TED هذا غير معتاد بعض الشيئ، حيث أنني رجل دين معمداني، ولدي تدريب ديني وكنت واعظاً في كنيسة لأكثر من 20 عاماً، ولكنها الحقيقة.
    Dindar biri değilimdir ama bu çocuk sayesinde Şeytan'ın varlığına inanmaya başladım. Open Subtitles أنا لست رجل دين ولكن بين الحين والآخر طفل يأتي يجعلني أؤمن في وجود الشيطان
    Ben Tanrının adamıyım. Nasıl durmam? Open Subtitles أنا رجل دين كيف أوافق؟
    Ben bir pederim. Open Subtitles أنا رجل دين.
    Ben bir hahamım. Open Subtitles أنا ، امم ، أنا حاخام *رجل دين يهودي*
    - Rahip ve doktor. Open Subtitles رجل دين أو طبيب
    Müfettişler noktaları birleştiriyor ve soruşturmanın odak noktası Radikal İslamcı bir imam. Open Subtitles المحققون يربطون النقاط، والتركيز الرئيس للتحقيقات ينصب على رجل دين مسلم متطرف.
    Kafasındaki tıraş edilmiş leke büyüyor, bu da onun, görevlerini ihmal eden bir rahip olduğunu belirtiyor. TED تنمو البقعة الصغيرة المحلوقة على رأسه، مبيناً أنه رجل دين يهمل واجباته.
    Bir papazın cazibeli karısı neden olmayım? Open Subtitles مالمانع في أن أكون زوجة رجل دين فاتنة؟
    -Bir din adamına göre çok şey biliyorsun. Open Subtitles -تعرف الكثير عن هذه السفن ... رغم كونك رجل دين
    Eğer Georg Cantor'u anlamak istiyorsanız, geleneksel anlamda olmasa da, onun dindar birisi olduğunu da bilmelisiniz. Open Subtitles إن أردتم فهم (جورج كانتور) فعليكم أن تدركوا بأنه كان رجل دين. ولكن ليس بالمعنى التقليدي.
    Charlotte'u kıskandığım yok. Bir din adamı ile evlendiğini düşünsene! Open Subtitles أنالاأحسد شارلوت مقدار ذره لأنها ستتزوج زواجا فاخرا من رجل دين
    der. İngiliz filozof Bertrand Russell bir din adamı değildi, ancak ' Kötülük bizim kalbimizde yatıyor ve bunu kaplerimizden çıkarmalıyız.' TED الفيلسوف البريطاني برتراند راسل لم يكن رجل دين لكنه قال في قلوبنا يكمن الشر ومن قلوبنا.. يجب أن يستأصل ومن قلوبنا.. يجب أن يستأصل
    Bir din adamı tarafından kurtarıldığını söylediler. Open Subtitles يقولون انه تم حفظها من قبل رجل دين.
    En sonunda, Polonya'lı bir papaz olan Nicolaus Copernicus tarafından, 1543 yılında oldukça farklı bir açıklama yayınlandı. Open Subtitles وأخيرا فى عام 1543 ظهر تفسير مختلف جدا لحركة الكواكب الظاهرية تم نشره بواسطة رجل دين بولندى يدعى نيكولاس كوبرنيكوس
    Evet, gerçek bir papaz. Benim papazlarımın hepsi... Open Subtitles نعم ,رجل دين حقيقي لكن رجال الدين الحمقى الخاصين بي
    Aslında pek Dindar biri sayılmam ama buranın güçlü bir yer olduğunu düşünüyorum, ...bu yüzden tura burayıda ekledim. Open Subtitles حسنًا، أنا لست رجل دين ولكنني وجدته مكان ضخم للغاية.. لذلك آتي إلى هنا في الجولات
    Dindar biri misiniz Bay Corso? Open Subtitles هل انت رجل دين يا سيد كوريو؟
    Ben Tanrının adamıyım. Nasıl durmam? Open Subtitles أنا رجل دين كيف أوافق؟
    Ben bir pederim. Open Subtitles أنا رجل دين.
    Ben hahamım. Open Subtitles أنا .. رجل دين
    - Rahip ve doktor. Open Subtitles رجل دين أو طبيب
    İç güvenliğin o camide şüphelendiği Firas Ashear adında bir imam varmış. Open Subtitles الأمن الداخلي لديهم شخص ... ذو أهمية مرتبط بذلك المسجد (رجل دين يدعى (فراس عشير
    Yemi, yüce bir insan, bir rahip, Tanrı'nın bir kuluydu ve ben ona ihanet ettiğim için vurularak öldürüldü. Open Subtitles كان يامي رجلا رائعاً، قس رجل دين و لأنني خنته أصيب بالرصاص و مات
    Bir din adamına çıkma teklifi ettim. Open Subtitles طلبت من رجل دين الخروج معي
    Cantor'un dindar birisi olduğunu hatırlatmak isterim. Open Subtitles والآن تذكروا أن (كانتور) رجل دين.
    Ben sadece saf bir din adamıyım. Saflığını gidermemizin zamanı geldi, Rahip. Open Subtitles أنا مجرد رجل دين بسيط هذا وقت تعقيدك أيها القس
    Hacı baba, sen dindar bir adamsın. Open Subtitles بابا حاجي, أنت رجل دين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more