"رجل ذو" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir adam
        
    • bir adamım
        
    • bir adamsın
        
    • olan adam
        
    • bir adamın
        
    • birisi
        
    • bir adamdır
        
    • bir adamsınız
        
    • bir beyefendiyim
        
    Onu destekleyen kendi özel ordusuyla çok güçlü bir adam. Open Subtitles رجل ذو نفوذ هائل للغاية بصحبة جيشه الخاص الذى يسانده.
    Robot kostümlü bir adam, buz ve alev ateş eden silahlar... Open Subtitles رجل ذو حلة آلية، ورجلان بسلاحين أحدهما يطلق النار والآخر الجليد
    Şimdi, büyük bir dahi, müthiş bir adam, müthiş bir koca, müthiş bir baba olmasının yanında Charles Darwin aynı zamanda birinci sınıf bir Viktoryen iffet abidesiydi. TED الآن بالإضافة لكونه عبقريًا رجل رائع .. زوج رائع أب رائع .. تشارلز دارون كان رجل ذو شأن على مستوى عالمي
    Yani şimdi çantasında patates taşıyan 83 yaşında bir adamım. Open Subtitles أعني أنني رجل ذو 83 سنة ولديه بطاطس في حقيبته
    Çünkü sen muazzam yeteneklere sahip bir adamsın ve bunların heba olduğunu görmek bana acı verir. Open Subtitles لأنّكَ رجل ذو مواهب عظيمة، وسيكون من المؤسف رؤيتُها تتبدّد هباءً
    Parası olan adam mı yoksa aşkı olan adam mı? Open Subtitles رجل ذو مال أو رجل ذو حب؟
    Sigara içen, akciğer kanseri ölümsüzlerin ruhları tarafından işkence edilen ve ahlaki açıdan belirsiz bir inanca sahip bir adamın hikâyesi. Open Subtitles رجل ذو أخلاق و شغوف و واثق مدخن , و يملك سرطان الرئة و معذب من قبل أرواح الغير موتى
    Howard zeka standartlarının belli bir seviyede olmasını savunan bir adam. TED هاورد هو رجل ذو قدر عال من المعايير العلمية.
    Burada sakallı bir adam var ve sen onun sakalını çekmedin bile. Open Subtitles أمامك رجل ذو لحية , أنت حتى لم تقم بشدها
    Ne kadar yakışıklı bir adam. Bekar mı acaba? Open Subtitles ياله من رجل ذو مظهر رائع اتسائل هل هو اعزب ؟
    Dışarı çıktığında... göreceğin ilk şey... iyi bir işe sahip bir adam olacak. Open Subtitles عندما تخرج إلى العالم، أول شيء ستراه، هو رجل ذو وظيفة مرموقة.
    Poirot'un da önemli bir adam olabileceği hiç mi aklına gelmedi? Open Subtitles انه لا يعلم ان بوارو رجل ذو أهتمامات خاصة
    Bu şekilde olmak zorunda değil senin gibi geçmişe ve ordu tecrübesine sahip bir adam ... olman sebebiyle... Open Subtitles ليس من الضروري أن يحدث الأمر هكذا فأنت رجل ذو ماض وخبرة جيدة في الجيش
    Telefonda komik aksanlı bir adam var ve seni soruyor. Open Subtitles هناك رجل ذو لهجة مضحكة على الهاتف يسأل عنكي
    Unutma, deyim yerindeyse ben başımın çaresine bakacak bir adamım. Open Subtitles لن أنسى أننى رجل ذو وسائل مستقلة كما يقولون
    Ben, prensipleri olan bir adamım. Open Subtitles أنا رجل ذو مباديء :و واحدة من هذه المباديء تتحول لتكون
    Askerleri hazırda bekleyen barışı nasıl bozacağını çok iyi bilen toplumda etki yaratan bir adamsın. Open Subtitles أنت رجل ذو تأثير على المجتمع بجنود مشارة مستعدين
    Parası olan adam mı yoksa aşkı olan adam mı? Open Subtitles رجل ذو مال أو رجل ذو حب؟
    Bana 40 yaşındaki bir adamın ilk buluşmada neden model arabalardan bahsetmemesi gerektiğini mi soruyorsun? Open Subtitles تسألني لماذا لا يجب على رجل ذو 40 سنة ألا يتحدث عن مجسمات السيارات في الموعد الأول؟ فهمت ما ترمي إليه
    Uzun beyaz sakalli birisi olmadigina süphe yoktur yani. Open Subtitles لا أعلم أعني ، أنهُ ليس مجرد رجل ذو لحية بيضاء طويلة
    Jay Clifton Blue Bay'de sözü geçen bir adamdır. Open Subtitles جاي كليفتون رجل ذو نفوذ هنا في الخليجِ الأزرقِ.
    Çok yetenekli bir adamsınız, Bay... Open Subtitles ... حسناً ... أنت رجل ذو مهارات عديدة أيها السيد
    Ben varlıklı bir beyefendiyim. Open Subtitles أنا رجل ذو أملاك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more