"رجل رائع" - Translation from Arabic to Turkish

    • harika biri
        
    • harika bir adam
        
    • iyi biri
        
    • harika birisin
        
    • iyi bir adamsın
        
    • Harika biridir
        
    • harika birisi
        
    • harika bir adamdır
        
    • iyi birisin
        
    • süper bir adam
        
    • çok iyi bir adam
        
    • inanılmaz bir adam
        
    Bana "harika biri" deme. "harika biri" diye güzel kızın çirkin kuzeniyle dans etmek zorunda kalan zavallıya denir. Open Subtitles لا تقولي عليّ رجل رائع هذا ما يقال للصديق الخاسر الذي يجب أن يرقص مع.. ابنة العم القبيحة للفتاة المثيرة
    Brian harika biri ve biz senelerdir o ve karısı Alyssa ile çok yakınız. Open Subtitles برايان رجل رائع وبام وأنا أصبحنا مقربين جدا له ولزوجته أليسا مع مرور السنين
    Ama harika bir adam, harika bir patron, ve harika bir dost. Open Subtitles لكن ، هو أيضاً رجل رائع ، مدير رائع و صديق رائع
    Onun hayatını düşünecek olursam o kadar iyi biri ki; çok da iyi bir baba. Open Subtitles بالطبع هو بالنسبة لي العالم كله إنه رجل رائع وأب رائع
    Sen harika birisin ama hep işleri yüzüne gözüne bulaştırıp hayal kırıklığı yaşatıyorsun. Open Subtitles أنت رجل رائع ، لكنك دائما تبتدع طريقة لتفسد كل شيء و تخذل من حولك
    Harika bir ailesi olan, çok iyi bir adamsın Ignacio. Open Subtitles انك رجل رائع "اقناسيو" ولديك عائلة مذهلة
    Harika biridir. Bana şu at sakinleştiricisini veren kişi. Open Subtitles انه رجل رائع , هو اعطاني مهدئات الحصان تلك
    Brian harika biri ve biz senelerdir o ve karısı Alyssa ile çok yakınız. Open Subtitles برايان رجل رائع وبام وأنا أصبحنا مقربين جدا له ولزوجته أليسا مع مرور السنين
    Dan harika biri ve bana çok iyi davrandı. Open Subtitles دان " رجل رائع " ولكن كان بغاية الذّوق معي
    Jim, itiraf etmelisin ki Nick gerçekten harika biri. Open Subtitles جيم عليك التماشي مع نيك انه رجل رائع
    Aslında içimden onun harika biri olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف أنه في أعماقه رجل رائع حقاً.
    Her şeyden sonra babamın harika bir adam olduğunu görüyoruz. Open Subtitles لذا نعم تبسّن ان والدي رجل رائع بعل كل شيء
    harika bir adam ve saygın bir topluluk lideriydi. TED هو رجل رائع ورجل قرار محترم جدًّا في مجتمعه.
    Şatoyu misafirler için hazır tutmasına bakılırsa harika bir adam olmalı. Open Subtitles يا له من رجل رائع ينبغي أن يكون للحفاظ على القلعة دائماً مهيئة للمسافرين
    Özür dilerim, o iyi biri ama seni benim tanıdığım kadar iyi tanımıyor. Open Subtitles آسف، إنه رجل رائع لكنه لا يعرفك كما أعرفك أنا
    Bu adam çok iyi biri ve ikinci bir şansı hak ediyor. Open Subtitles هذا رائع ، رجل رائع و ، و ، و هو يستحق فرصة ثانيه
    Gerçek şu ki Justin sen harika birisin. Open Subtitles جاستن الحقيقة هي أنت رجل رائع , كما تعلم ؟
    Sen iyi bir adamsın, Kaptan. Open Subtitles أنت رجل رائع أيها القائد
    Herkes aynı şeyi söylüyor ve bu hoşuma da gidiyor ama inanın bana, onu tanısanız, gerçekten Harika biridir. Open Subtitles كلّ شخص يقول هذا وبنفس الطريقة لكن ثق بي، عندما تتعرّف عليه ستجد أنه رجل رائع حقاً
    Saygısızlık etmek istemem, Doc harika birisi, ama patron olması? Open Subtitles مع فائق إحترامي، إنه رجل رائع يا (دوك) عدا مع شؤون الزعامة؟
    Ross harika bir adamdır. Çok güvenilir biri. Open Subtitles روس رجل رائع ويعتمد عليه
    Üzerine alınma. Sen iyi özellikleri olan iyi birisin. Open Subtitles لا أعترض، أنت رجل رائع إن بك صفات جميلة جدا
    Oğlum ya, süper bir adam! Open Subtitles يارجل، ماذا رجل رائع نعم.
    Mary, belki ben çok iyi bir adam değilim fakat bence, düşündüğünden daha iyi biriyim, en azından... Open Subtitles ماري، ربما لا أكون رجل رائع للغاية لكني أعتقد أني أفضل لأحصل على ثقتك
    Onu daha önce duymadığınızı biliyorum, fakat sadece bu günü işaretleyin ki bir gün onu duyacaksınız, çünkü gerçekten inanılmaz bir adam." TED " أعلم أنكم لم تسمعوا به يوماً و لكن اذكروا هذا اليوم" " لأنكم ستسمعون به يوماً ما" " لأنه حقاً رجل رائع"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more