"رجل مثله" - Translation from Arabic to Turkish

    • onun gibi biri
        
    • Böyle bir adamın
        
    • gibi biriyle
        
    • Öyle bir adam
        
    • gibi bir adam
        
    • Böyle adamlar
        
    • Böyle bir adam
        
    • Böyle bir adamı
        
    • onun gibi bir adamı
        
    Anlıyorum. onun gibi biri buna nasıl tepki verir bilmiyorum. Open Subtitles هذا منطقي، لا أدري كيف ستكون ردة فعل رجل مثله
    onun gibi biri güzel bir kızla evlenip... Open Subtitles رجل مثله يجب ان يكون متزوجا من فتاة جميلة
    Böyle bir adamın, kızın yanında durmaya hakkı yok Sheldon. Open Subtitles حسنا، رجل مثله لايحق له ان يكون والد شيلدن
    Onun gibi biriyle ortak olmak için çok iyisin. Open Subtitles انت جيدة جدا بحيث لا يمكنكِ الشراكة مع رجل مثله
    Öyle bir adam bir düzine iyi eğitimli askere bedel. Open Subtitles رجل مثله يساوي مجموعة من الجنود المدربين جيّدا. -أين هو؟
    Onun gibi bir adam dünyada yok. Open Subtitles ليس هنالك أيَ رجل مثله في أيَ مكان في العالم
    Böyle adamlar er ya da geç her şeyi anlatacak duruma gelirler. Open Subtitles . عاجلاً ام آجلاً . رجل مثله, مُهيئ للقيام بإنقلاب
    Böyle bir adam beni filmlerde oynatabilir Eric von Stroheim' dan daha çabuk. Open Subtitles إذا عرفت رجل مثله يمكنه أن يدخلني عالم السينما أسرع من أن تقول إريك فون سترويم
    Böyle bir adamı elinde tutmak zor olmuyordur eminim. Gülümseme. Open Subtitles أراهن أنه لا تواجهين صعوبة في الحفاظ على رجل مثله
    Yani, onun gibi bir adamı... ..ne durdurabilirdi ki? Open Subtitles أعني، رجل مثله... ما الذي سيردعه؟
    Karara saygılıyım, ama onun gibi biri benim sırrımı açığa çıkarabilir. Open Subtitles مع بالغ احترامى, رجل مثله يمكن ان يكشفنى.
    Karara saygılıyım,ama onun gibi biri benim sırrımı açığa çıkarabilir. Open Subtitles مع بالغ احترامى, رجل مثله يمكن ان يكشفنى.
    onun gibi biri değer verdiği birisi için birçok şeyden vazgeçebilir, bazen her şeyden. Open Subtitles رجل مثله ، قد يستسلم من أجل شخص يهتم لأمره ، واحيانا كل شىء
    Demek istediğim, onun gibi biri ortalama bir haftasonu gecesinde ne yapar? Open Subtitles أعني مالذي يفعله رجل مثله في ليلة إعتياديه؟
    onun gibi biri bunu nasıl yapabilir? Open Subtitles كيف يفعل رجل مثله هذا؟
    Böyle bir adamın Senatör Lockhart ve kızıyla ne alakası olabilir ki? Open Subtitles كيف رجل مثله متصل بالسيناتور هارت و ابنته؟
    Böyle bir adamın üstünde büyük ihtimal silah vardır. Open Subtitles رجل مثله على الأرجح يحمل مسدساً
    Böyle bir adamın varlığını affedemiyordum. Open Subtitles لم أستطع أن أغفر وجود رجل مثله
    Bence yaparsan buna pişman olacaksın. Ya da söylediğime pişman olacağım. Niye Öyle bir adam beni oğlu olarak istesin ki? Open Subtitles أو أندم على سؤالي له لماذا رجل مثله يريد أن يحضى بإبن مثلي؟
    Onun gibi bir adam bugün bizimle olup, yarın bir isyancı olabilir. Open Subtitles رجل مثله قد يكون معنا اليوم وثائر غدًا.
    Böyle adamlar ödemesini almadan durmaz! Open Subtitles رجل مثله لن يتوقف حتى يقوم بالتعويض
    Böyle bir adam ve benim gibi bir adamın arasındaki İncil hikayesinin ana fikri nedir? Open Subtitles ما المغزى من القصص المقدسة بين رجل مثله ومثلي؟
    Sept'te Böyle bir adamı barındırmak, Tanrılar'ın bizden uzaklaşmasına sebep olur. Open Subtitles أن يسكن رجل مثله فى المكان يؤدى لتآكل الإيمان من الداخل
    Yani, onun gibi bir adamı ne durdurabilirdi ki? Open Subtitles أعني، رجل مثله... ما الذي سيردعه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more