"رحّبوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • merhaba deyin
        
    • Karşınızda
        
    • hoş geldin
        
    • karşılayıp
        
    • alkışlayalım
        
    Organize suç dünyasından Anthony "Şişko Tony" D'Amico'ya merhaba deyin! Open Subtitles من عالم الجريمة المنظّمة، رحّبوا بـ(أنطوني داميكو) الشهير بـ(طوني البدين).
    Terminal City'nin yeni sakinine merhaba deyin. Open Subtitles رحّبوا بالوافد الجديد إلى "المدينة الأخيرة"
    Karşınızda Tom Winston. Open Subtitles أيها السيدات والسادة، رحّبوا بـ توم وينستون.
    Karşınızda ilk gösterimiz... Open Subtitles رجاء رحّبوا بعرضنا الأول. ‏. ‏.
    Foote, Cone ve Belding'den konuşmacımız Bay Daniel Miller'a hoş geldin diyelim. Open Subtitles من فضلكم رحّبوا بمتحدثنا اليوم (من (فوت، كون بيلدنغ) السيّد (دانييل ميلر.
    Seni kollarını açarak karşılayıp mucizevi dönüşün karşısında mutluluk gözyaşları mı döktüler? Open Subtitles هل رحّبوا بك بالأحضان باكين بدموع الفرح لعودتك الأعجوبيّة؟
    Şimdi de bayanlar baylar lütfen Pat Solatano Jr ve Tiffany Maxwell'i alkışlayalım. Open Subtitles التاليان سيّداتي و سادتي رحّبوا رجاءً بـ (بات سولتانو) الابن و (تيفاني ماكسويل)
    Şimdi Philadelphia, Pennsylvania'dan gelen bu genç adama sıcak bir merhaba deyin. Open Subtitles رحّبوا بالشاب القادم من فيلاديلفيا
    Evet çocuklar bugün aramıza yeni bir öğrenci katıldı. Memur Barbrady'ye merhaba deyin lütfen. Open Subtitles أيّها الأولاد، ينضمّ إلينا اليوم تلميذ جديد (رجاءً رحّبوا بالشرطي (باربرادي
    "Hey, millet, benim mutant arkadaşım, Joshua'ya, merhaba deyin." mi diyecektim? Open Subtitles "مرحباً يا رفاق .. رحّبوا بـ (جوشوا) صديقي المُحوّر وراثياً"
    Cerapachys iainstewarti'ye merhaba deyin. Open Subtitles رحّبوا بـ "سيراباكي إيان ستيوارتي".
    Bayanlar ve baylar lütfen Tyler'ın annesi, özel ajan Erica Evans'a merhaba deyin. Open Subtitles سيّداتي و سادتي، رحّبوا بوالدةِ (تايلر)، العميلة الخاصّة (إيريكا إيفانز).
    Çocuklar, Grover's Corners'ın en yeni sakinine merhaba deyin. Open Subtitles يا شباب رحّبوا بالمواطن المستجد في (غروفيرز كورنرز)
    Karşınızda ilk yarışmacımız, Hilary Garnick! Open Subtitles (رحّبوا رجاء بأولى المتسابقات (هيلاري غارنك
    Pek çoğunuz onu zaten tanıyor olabilir. Karşınızda Bay Rudy Hopkins. Open Subtitles العديد منكم يعرفه بالفعل رجاءً رحّبوا بالسيّد (روبي هوبكنز)
    Karşınızda Alice Clark! Open Subtitles دليل ميداني للعلاقات." رجاءً رحّبوا بـ(أليس كلارك).
    Beyler, Second Base- Mobile'a hoş geldin deyin. Open Subtitles يا سادة ، رحّبوا بسيارتي الراقصة
    Bu 56 milyon dolarlık genç bayana bir hoş geldin alkışı alalım. Open Subtitles أرجوكم رحّبوا على المسرح بفتاة في مقتبل العمر التي تقدّر قيمتها الآن بـ56 مليون دولار...
    Onları karşılayıp bana getireceksiniz. Open Subtitles رحّبوا بهم بدفء، واجلبوهم إليّ.
    DJ Richer'ı da alkışlayalım. Open Subtitles (رحّبوا بالدي جي (ريختر على ضابطات الإيقاع
    Bayanlar ve baylar lütfen J-Cloud Dijital Depolama Çözümleri CEO'su ve Springfield Arena'nın yeni sahibini alkışlayalım... Open Subtitles سيّداتي و سادتي رجاءاً رحّبوا بالمالك الجديد في (ميدان (سبرينفيلد "(المُدير التنفيذي لمنشأة "(جيكولد ..لحلول التخزين الرقمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more