Mad Dog, her yerde dönen bu videoya ve Tommy Riordan'a cevabın nedir? | Open Subtitles | ماد دوغ, ما ردك على هذا الهرج بشأن مقطع الفيديو وبشأن تومي ريردن؟ |
Kesin işteyken olmuştur. Bu aralar her şeye cevabın bu zaten. | Open Subtitles | لأن هذا ردك على كل شيء هذه الأيام أليس كذلك؟ |
Hepimiz cevabını sorduk işe koyulmaya Niyetimiz var. | Open Subtitles | كلما سألنا يكون ردك أننا ننوى البدء فى العمل |
Ama, Cevabınızı ve parayı yarın öğleye kadar vermenizi istiyorum. Bir şey daha; | Open Subtitles | و لكننى أريد ردك و مالك قبل ظهر الغد و نقطة أخرى مهمة |
Belki temsilcinizin önerisini önemsemelisiniz, Cevabınız üzerinde düşünmek için ek zaman alın. | Open Subtitles | ربما يجب أن تتبع نصيحة محاميتك خذ وقتاً إضافياً لتفكر في ردك |
neden patronunla konusmuyorsun buda benim isim tamam o zaman demek oyle diyorsun bak ne dicem yarin saban olunca sehir belediyesi burayi karantine altina alir o zaman ne diceksin patronuna ben serefiyel gecimini kazanan biriyim burda calismam hepsi kor hey bekle biraz | Open Subtitles | ربما تحتاج أن تتحدث مع مديرك فى هذا الشأن , لان هذه وظيفتى المدير مشغول حسنا, هذا ردك هذا ردك |
Ben bu işe girmek bile istemezken Yani, O'na ne dedin? | Open Subtitles | إذن ماذا كان ردك ؟ |
Bu tür bir çoklu doğumun insanlardan çok sıçanlar göre olduğunu söyleyen insanlara nasıl yanıt vereceksiniz? | Open Subtitles | ما ردك على من يقولون إن هؤلاء المواليدالمتعددين.. من سمات حيوان الأبوسوم وليس الإنسان؟ |
Belki siz bize daha yakın oturabilirsiniz. cevabın nedir? | Open Subtitles | ربما يُمكننا أن نكون أقرب فهما هو ردك لذلك؟ |
Kim ne derse desin, senin cevabın, "Buna değer." | Open Subtitles | أياً كان ما سيقوله الناس ردك سيكون "إنه يستحق ذلك" |
cevabın kaydedilemedi. Genie kadın mı olsun.. | Open Subtitles | ردك لم يسجل بعد ما زلت اريد معرفة |
Riya, merkez hala cevabını bekliyor. | Open Subtitles | مرحباً يا ريا .. مازال المكتب الرئيسي ينتظر ردك |
Ben sadece Olivia'nın hayatının bir parçası olmak için bir şans istiyorum ve senin cevabını bekliyorum. | Open Subtitles | أني أطلب فقط فرصه لأكون جزأ من حياه أوليفيا سوف أنتظر ردك |
Soruyu sorarken söylenen sözler de önemli, ama sorunun ardındaki niyet, anlayışınızı ve sonunda Cevabınızı belirler. | TED | الكلمات التي استخدموها لطرح السؤال مهمة، لكن النوايا وراء السؤال تتحكم في فهمك وفي النهاية ردك. |
Cevabınızı ve paranızı yarın öğlene kadar vermiş olun. | Open Subtitles | و لكنني أريد ردك و مالك قبل ظهر الغد و نقطة أخرى مهمة |
Belki temsilcinizin önerisini önemsemelisiniz, Cevabınız üzerinde düşünmek için ek zaman alın. | Open Subtitles | ربما يجب أن تتبع نصيحة محاميتك خذ وقتاً إضافياً لتفكر في ردك |
Cömert teklifime ne diyorsun? | Open Subtitles | ما هو ردك على عرضي السخي؟ |
Sen ne dedin? | Open Subtitles | -و ما كان ردك ؟ |
Siz kararlı bir yanıt verene kadar, düşmanlarınız bunu bir beceriksizlik, bir kişisel zayıflık olarak görecek. | Open Subtitles | إلا إذا كان ردك حاسما أعدائك سوف يستغلون ذلك ويفهمونه كفشل في القيادة و كعلامة على ضعف الشخصية |
Bağış gecesi için sizden haber alamadığını söylemek için aradığını biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعلم لم إتصل بك، لم يسمع ردك بعد فيما يخص حملته لجمع التبرعات |
Bu insanların bombayla sizden veya benden... fazla ilgisi olmadığı iddialarına ne diyorsunuz? | Open Subtitles | ما هو ردك بان الحكومة تدعي بأن هؤلاء الناس لا علاقة لهم بتفجير القنبلة مثلي ومثلك |
Tepkin hoş değil. | Open Subtitles | ردك فعلكِ مشين يا أمي |
Cevap veriniz Mösyö akademi üyeliğinize yakışır bir ince zeka örneği gösterin. | Open Subtitles | ما هو ردك يا سيد .مدير الأكاديمية لن ينهار بسبب ضعف قلبه |
Cevabının bedeline hazır olmadan saldırıya uğradığını asla kabul etme. | Open Subtitles | لا تعترف أبداً بأنك قد هُوجِمت إلا إذا كنت مستعداً لدفع ثمن ردك على الهجوم |
Bu gerçek değil mi? Yalan söylüyor. Cevap olarak tek savunmanız bu mudur? | Open Subtitles | ألَيسَت هذه الحقيقة؟ ورغم ذلك ردك الوحيد على أقواله هو |
Haberi bekletebileceğim kadar bekleteceğim ama haber patladığında dünyadaki her muhabir yanıtınızı bilmek isteyecek. | Open Subtitles | سأعطل القصة قدر ما أستطيع لكن عندما يتسرب كل مراسل في العالم سيرغب في معرفة ردك |