"رزقي" - Translation from Arabic to Turkish

    • geçim
        
    • ekmek
        
    • kaynağım
        
    • Geçimimi
        
    • ekmeğimi
        
    • kazanıyorum
        
    geçim kaynağım soruşturma olduğundan uykumda ailenin... Open Subtitles طالما رزقي هو التحقيق، أستطيع إيجاد أرقام
    Ama benim geçim kaynağımdan başka bir şeyle sevişmen lazım. Open Subtitles لكن تحتاجين أن تعبثي بشيء آخر غير مصدر رزقي.
    Çünkü bunu son söylediğin zamanı hatırlıyorum da o günden beri eski ekmek teknemden enkaz temizliyorum. Open Subtitles لأنني أتذكر آخر مرة قلتِ هذا لقد قضيت الكثير من الوقت منذ تنظيف حطام مصدر رزقي القديم
    Sadece sanat programını tehdit etmekle kalmayıp, ekmek paramı da tehdit ediyorsun. Open Subtitles أنت لست فقط تشكلين تهديدا لبرنامج فني أنت تشكلين تهديد على كسب رزقي
    Elbette. Onların kanını emerek Geçimimi sağlıyorum. Open Subtitles بالتأكيد، فأنا أكسب رزقي عن طريق خدمتهم.
    "Her sabah,ekmeğimi kazanmak için yalanların satıldığı pazara giderim ve,umut dolu olarak,diğer satıcılarla aynı hizaya girerim." Open Subtitles "كل صباح، كي أكسب رزقي" أذهب إلى السوق" "حيث يبيعون الأكاذيب ويملؤني الأمل في أن" "أقف في الصف مع البائعين
    Böyle para kazanıyorum, biliyorsun. Open Subtitles لا تقترب مِن وجهي،فهذا مصدر رزقي حسناً؟ حسناً.
    Mağazayı kapattığım için geçim kaynağımı kaybettim. TED لقد فقدت مصدر رزقي لأنني أغلقت المتجر.
    Cüzamlı bir iş sahibiyken, geçim kaynağım elimden gitmiş oldu. Open Subtitles كُنت مجذوما لديه عمل, ثم أنقطع رزقي
    eğer bu bir araba olsaydı çoktan ölmüş olurdun sıradaki ancak sürücülük benim geçim kaynağım bunu bir erkek gibi al dosylarım, arkadaşlarım tanıtımımız Open Subtitles -لكن القيادة هي مصدر رزقي -تصرّف كالرجال أيها الأصدقاء والأقرباء وزملاء العمل والمعارف،
    Jerry, yüzüm benim geçim kaynağım. Open Subtitles جيري، أنت تعلم أن وجههي هو مصدر رزقي.
    Jerry, yüzüm benim geçim kaynağım. Open Subtitles جيري، أنت تعلم أن وجههي هو مصدر رزقي.
    - Bunu yapamazsınız, bu benim geçim kaynağım! Open Subtitles ! لايمكنك فعل ذلك , أنه مصدر رزقي - أنت ِ غير متزوجة -
    ekmek parası kazanıyorum işte, içkiye para gerek sonuçta. Genelde yani. Open Subtitles أحاول كسب رزقي فحسب تعلم أن النبيذ يكلف كثيرًا عادة
    Yeter artık. Bu adamlar benim ekmek kapım. Open Subtitles ارجوك لا تقطع رزقي هولاء الشباب مصدر رزقي ...
    Belki ekmek paramla oynamanın bir ilgisi vardır. Burası serbest piyasa. Open Subtitles ربما الامر له علاقة في اعاقة رزقي
    Ben Geçimimi insanların düşüncelerini değiştirerek sağlıyorum. Open Subtitles أنا أكسب رزقي من تغيير تفكير الأفراد
    Çalışmak, Geçimimi sağlamak zorundayım, bilmiyor musun? Open Subtitles أما أنا فعلي كسب رزقي
    - Elimden ekmeğimi aldın. Open Subtitles لقد أخذتِ مصدر رزقي
    Kendi ekmeğimi kazanmayı tercih ederim. Open Subtitles - أفضل العمل لكسب رزقي
    Hayatımı kazanıyorum. Beni anlıyor musun? Open Subtitles أنا أكسب رزقي فحسب هل تتبعيني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more