"رسالة أخرى" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir mesaj daha
        
    • başka bir mesaj
        
    • mektup daha
        
    • Bir tane daha
        
    • başka bir mektup
        
    • yine mesaj
        
    • yeni bir mesaj
        
    Fotoğraflara bak. bir mesaj daha aldık. Open Subtitles الآن ,من الأفضل لك أن تراجع صور المجرمين بلغتنا رسالة أخرى
    Prue, benim sana başka bir mesaj daha bırakıyorum ki Phoebe'de mesaj bıraktım. Open Subtitles برو، إنها أنا أترك لكِ رسالة أخرى بعدما تركت لـ "فيبي" رسالة أخرى
    Gördüğünüz gibi, Slytherin'in varisi bir mesaj daha bırakmış. Open Subtitles كما ترون فقد ترك وريث سليزرين رسالة أخرى
    Evet, başka bir mesaj gelene kadar yapabileceğimiz bir şey yok. Open Subtitles أجل، لا يمكنك فعل أي شيء إن لم يبعث رسالة أخرى
    Çünkü böyle bir mektup daha yazmak istemiyorum tamam mı ? Open Subtitles لأني سأُجن لو كتبت رسالة أخرى كهذه ، هل أنا واضح؟
    Bir tane daha var; ama... Open Subtitles .. هناك رسالة أخرى .. ولكن أريد أن أراها
    Dr. Williamson'dan başka bir mektup aldım. Open Subtitles لقد وصلتني رسالة أخرى من الدكتور، ويليامسون
    O gemide başka bir mesaj daha vardı, biyolojik babamdan. Open Subtitles كانت هناك رسالة أخرى في السفينة من أبي الحقيقي
    Hala cevap vermiyor. bir mesaj daha bıraktık. Open Subtitles لازال لم يرد على تليفونه لقد تركت رسالة أخرى
    Müdüründen başka bir mesaj daha. Gerçek müdüründen. Open Subtitles إنها رسالة أخرى من مديرك ، واحدة حقيقية.
    Lana'ya attığı mesajdan sonra bir mesaj daha vardı. Open Subtitles هناك رسالة أخرى في هاتفه بعد أن راسل لانا
    Yani bizde düşündük ki bu onlara bir mesaj daha yollamak için çok iyi bir zaman. Open Subtitles هكذا ظننا أنه الوقت الأمثل لنرسل لهم رسالة أخرى
    Ve sonra bir mesaj daha: "Seni kollarımla sarmak için bekleyemem." TED ثم رسالة أخرى " لا أستطيع الانتظار لأضمّك في حضني"
    Mısır'dan bir mesaj daha geldi efendim. Open Subtitles رسالة أخرى وصلت لتوها من " مصر" -دعها تنتظر
    Ona başka bir mesaj gönderebilmemin bir yolu olsaydı keşke. Open Subtitles كمْ أتمنّى لو كانت هُناك وسيلة لإيصال رسالة أخرى لها.
    Ve o can sıkıcı adamdan bir mektup daha geldi. Open Subtitles جائتك رسالة أخرى من ذلك الرجل الضئيل المزعج.
    Bir mektup daha var efendim. Belki ilkiyle alakalıdır. Open Subtitles ‫هنالك رسالة أخرى يا سيدي ‫ربما لها علاقة بالأولى
    Bir tane daha geldi. Open Subtitles حصلت على رسالة أخرى حقاً؟
    Aslında kendime başka bir mektup bile yazdım. Open Subtitles في الواقع ، كتبت لنفسي رسالة أخرى
    Max, Sebestian sana yine mesaj atmış. Open Subtitles (ماكس), للتو وصلت رسالة أخرى من (سيباستيان)
    General Bakshi'ye yeni bir mesaj gönderme zamanı geldi. Open Subtitles إنه وقت إرسال رسالة أخرى إلى الجنرال باكشي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more