"رسالة طارئة" - Translation from Arabic to Turkish

    • acil mesaj var
        
    • acil bir mesaj
        
    • acil bir mesajım
        
    • acil durum mesajı
        
    Operasyon Isırık izi için acil mesaj var. Duyuyor musunuz? Open Subtitles هناك رسالة طارئة لعملية بايت مارك" هل تسمعينني؟"
    Komutanım, birinci bölükten acil mesaj var! Open Subtitles رسالة طارئة من السريَّة الأولى!
    acil bir mesaj aldım ve bunu sizinle paylaşmak istedim. Open Subtitles تلقيّتُ رسالة طارئة أردتُ نقلها لكم
    Hartland'daki Genel Vali'den acil bir mesaj var. Open Subtitles انها رسالة طارئة من نائب الحاكم الاعلي في "هارت لاند".
    Büyükelçiye acil bir mesajım var... saldırı. Open Subtitles لدي رسالة طارئة للسيد السفير الطريق خالية
    - Sen bir dahisin! Buenos Aires uçağındaki biri için acil bir mesajım var. Open Subtitles لدي رسالة طارئة لشخص ما على رحلتك لـ بيونس ايريس
    Komuta/Telsiz: acil durum mesajı alıyoruz. Alarm 1 öneriliyor. Open Subtitles من الراديو لغرفة التحكم نتلقى رسالة طارئة
    Arkadaşlar yerel yetkililerimiz sevimli küçük topluluğumuz için bir acil durum mesajı verecek. Open Subtitles اصدقائى إداراتنا المحليَّة لَديها رسالة طارئة لجاليتِنا الصَغيرةِ.
    Ben Teğmen Cinieri. acil bir mesaj var efendim. Open Subtitles رسالة طارئة يا سيدي
    Yıldızgeçidi Komutanlığından Atlantis'e yayınlamamız gereken acil bir mesaj. Open Subtitles رسالة طارئة من قيادة بوّابة النجوم وعلينا ترحيلها إلى "(أطلانطيس)"
    Efendim direkt NORTHCOM üzerinden gelen acil bir mesaj var. Open Subtitles عندنا رسالة طارئة وحقيقية تأتي من (نورثكوم)
    Sizin için acil bir mesajım var. Open Subtitles لديّ رسالة طارئة لأخبرك بها
    Selam. Sana acil bir mesajım var. Bana hemen özel mesaj atabilir misin? Open Subtitles مرحباً (جون) وصلتني رسالة طارئة منك ارسل لي رسالة مباشرة بأسرع مايمكن
    Operasyon ısırık izi için acil bir mesajım var. Duyuyor musunuz? Open Subtitles لدي رسالة طارئة "من عملية "بايت مارك
    Amerikan istasyonundan bir acil durum mesajı aldım. Ruslar ve Çinliler biz varız diye birleşmeyi durdurmak için tehdit ediyormuş. Open Subtitles لتوّي تلقيت رسالة طارئة من المحطة الأمريكية كُلًا من الروس والصينيين يهددون بالتوقف عن مناورات الإلتحام لأننا توقفنا
    acil durum mesajı geliyor. Open Subtitles إنذار أول ! إنذار أول ! تلقي رسالة طارئة
    Light'tan bir acil durum mesajı! Open Subtitles (رسالة طارئة من (لايت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more