"رسالة منه" - Translation from Arabic to Turkish

    • ondan bir mektup
        
    • ondan bir mesaj
        
    • mesaj aldım ondan
        
    Bugün ondan bir mektup aldım. Eğer kabul edersem her şey hazırmış. Open Subtitles لقد تلقيت رسالة منه فى اليوم التالى و كان كل شئ سيكون معداً إذا أردت
    Sonra bir gün ondan bir mektup aldım. Open Subtitles وفي إحدى الأيام، حصلت على رسالة منه
    ondan bir mektup alsam cevap yazmakta sıkıntı çekmezdim. Open Subtitles أن تلقيت رسالة منه اخشى إني لا أرد عليه
    Adeti değildir ama geçtiğimiz gece ondan bir mesaj aldım ve içi harf doluydu. Open Subtitles قبل ليال , وصلتني رسالة منه و التي كانت قصيرة و كانت مجرد مجموعة أحرف
    Biraz endişelendim, çünkü biraz önce ondan bir mesaj aldım. Open Subtitles أنا قلق لأني تلقيت للتو رسالة منه
    O zaman neden beni görmek için sabırsızlandığını söyleyen 50 mesaj aldım ondan? Open Subtitles إذاً، لمَ وصلتني 50 رسالة منه يقول فيهم أنه لا يطيق صبراً ليراني
    O zaman neden beni görmek için sabırsızlandığını söyleyen 50 mesaj aldım ondan? Open Subtitles اذا لماذا لدي 50 رسالة منه يقول انه لا ينتظر ليراني
    Ta ki yıllar önce ondan bir mektup alana dek. Open Subtitles حتى استلمتُ رسالة منه منذ سنوات مضت
    Sana, ondan bir mektup getirdim. Open Subtitles لدي رسالة منه إليكِ
    Evelki gün ondan bir mektup aldım. Open Subtitles تلقيت رسالة منه أوّل أمس.
    - Evet, elbette. - İki hafta önce ondan bir mektup aldım. Open Subtitles -تلقيت رسالة منه منذ أسبوعين
    - Evet, ondan bir mektup aldım. Open Subtitles -نعم، لقد وصلتني رسالة منه
    - ondan bir mektup aldım. Open Subtitles -تلقيت رسالة منه
    Sonra buluştuğumuz akşamın ardından ondan bir mesaj aldım 'sadece bir iş görüşmesiydi' yazmış. Open Subtitles بعد ذلك أتتني رسالة منه في ليلة كان علينا أن نخرج في موعد (يقول أنه لديه (شراب عمل
    Tamam ondan bir mesaj aldım. Open Subtitles حسناً، لقد وصلتني رسالة منه.
    - ondan bir mesaj var. Open Subtitles لديك رسالة منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more