Bugün ondan bir mektup aldım. Eğer kabul edersem her şey hazırmış. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة منه فى اليوم التالى و كان كل شئ سيكون معداً إذا أردت |
Sonra bir gün ondan bir mektup aldım. | Open Subtitles | وفي إحدى الأيام، حصلت على رسالة منه |
ondan bir mektup alsam cevap yazmakta sıkıntı çekmezdim. | Open Subtitles | أن تلقيت رسالة منه اخشى إني لا أرد عليه |
Adeti değildir ama geçtiğimiz gece ondan bir mesaj aldım ve içi harf doluydu. | Open Subtitles | قبل ليال , وصلتني رسالة منه و التي كانت قصيرة و كانت مجرد مجموعة أحرف |
Biraz endişelendim, çünkü biraz önce ondan bir mesaj aldım. | Open Subtitles | أنا قلق لأني تلقيت للتو رسالة منه |
O zaman neden beni görmek için sabırsızlandığını söyleyen 50 mesaj aldım ondan? | Open Subtitles | إذاً، لمَ وصلتني 50 رسالة منه يقول فيهم أنه لا يطيق صبراً ليراني |
O zaman neden beni görmek için sabırsızlandığını söyleyen 50 mesaj aldım ondan? | Open Subtitles | اذا لماذا لدي 50 رسالة منه يقول انه لا ينتظر ليراني |
Ta ki yıllar önce ondan bir mektup alana dek. | Open Subtitles | حتى استلمتُ رسالة منه منذ سنوات مضت |
Sana, ondan bir mektup getirdim. | Open Subtitles | لدي رسالة منه إليكِ |
Evelki gün ondan bir mektup aldım. | Open Subtitles | تلقيت رسالة منه أوّل أمس. |
- Evet, elbette. - İki hafta önce ondan bir mektup aldım. | Open Subtitles | -تلقيت رسالة منه منذ أسبوعين |
- Evet, ondan bir mektup aldım. | Open Subtitles | -نعم، لقد وصلتني رسالة منه |
- ondan bir mektup aldım. | Open Subtitles | -تلقيت رسالة منه |
Sonra buluştuğumuz akşamın ardından ondan bir mesaj aldım 'sadece bir iş görüşmesiydi' yazmış. | Open Subtitles | بعد ذلك أتتني رسالة منه في ليلة كان علينا أن نخرج في موعد (يقول أنه لديه (شراب عمل |
Tamam ondan bir mesaj aldım. | Open Subtitles | حسناً، لقد وصلتني رسالة منه. |
- ondan bir mesaj var. | Open Subtitles | لديك رسالة منه |