"رسالتها" - Translation from Arabic to Turkish

    • mesajı
        
    • mesajını
        
    • mesaj
        
    • mektubu
        
    • Mektubunu
        
    • mektupta
        
    • Mesajına
        
    • Mektubunda
        
    • mesajlarında
        
    • yazmıştı
        
    Sonra o da verdiği mesajı değiştirme ve değerini müşterilere aktarma sorumluluğunu alma yolunda adım attı. TED وهكذا بدأت رحلتها بتحمل المسؤولية لتوصيل قيمتها للعملاء وتغيير رسالتها.
    mesajı telefon şirketinin veri tabanında saklanmış. Open Subtitles تم تخزين رسالتها في نظام بيانات شركة الهاتف.
    Ve arkadaşım doğal tarzını kabullendi, kendi sesini buldu ve mesajını değiştirdi. TED لذلك تبنّت أسلوبها الطبيعي، وجدت رؤيتها المميزة وغيّرت رسالتها.
    mesajını iletmek gerçekten de ona güç verdi. TED وجدت حقاً الكثير من القوة والمقدرة في توصيل رسالتها.
    Ölüm, yaşam destek ünitesinden daha kuvvetli bir mesaj verir. Open Subtitles النوبة القلبية رسالتها أقوى من دعم الحياة
    Sınıf arkadaşlarından biri gönderdiği mektubu öğretmenine de gönderdi. Open Subtitles لهذا السبب تعلم بأنّ واحدة من طالبات الفصل .استلمتْ رسالتها وأرسلتها إلى المُعلم
    Mektubunu alır almaz trene atladın. Open Subtitles وعندما تلقيت رسالتها لم تستطع أن تحصل على القطار بالسرعة الكافية
    İki kez ölmüş kadın ve son mesajı. Open Subtitles المرأة التي ماتت مرتين و رسالتها الأخيرة
    Her birim kendine gelen mesajı algılıyor -- mesela eksi 120 olsun. O açı kadar dönüyor ve konumunu kontrol edip bilgilerini yanındaki diziye geçiriyor. TED كل وحدة تأخذ رسالتها -- إذن سالب 120. تدور بما يوافق ذلك، تتحقق مما إذا وصلت هناك ومن ثم تمررها إلى جارتها.
    Eğer 'Apple' herkes gibi olsaydı, onların pazarlama mesajı şöyle olurdu. "Biz mükemmel bilgisayar yaparız. TED وإذا كانت شركة " آبل " مثل باقي الشركات، وكانت رسالتها التسويقية تبدو كهذه : نحن نصنع حواسيب عظيمة.
    Baumfree, Tanrının sesinin duyduğunu ve ona Kingston'ı terk edip kutsal mesajını başkalarıyla paylaşmasını söylediğini iddia etti. TED ادعت بومفري سماعها صوت الرب، وأنه أمرها بترك كينجستون ومشاركة رسالتها المقدسة مع الآخرين.
    mesajını iletmek için gazete otomatını kullanması hakkında birçok ipucu sunuyor. Open Subtitles لقد استخدمت ماكينة لبيع الصحف لأخراج رسالتها مما يعطينا فى الواقع الكثير عنها
    Merhaba. Sigrid'nin arkadaşı olmalısınız, mesajını aldım. Open Subtitles مرحبا،لابد من انك صديق سيغريد لقد وصلتني رسالتها.
    Bence yanılıyordu. Ama mesaj doğruydu. Birbirimizi kollamamız, birlik olmamız lazım. Open Subtitles لقد آذتنا، لكن أؤمن انها مخطئة لكن رسالتها كانت صحيحة
    Telesekreterime bıraktığı mesaj şu: Open Subtitles في آلة الرد على المكالمات، هذه رسالتها:
    Bu yüzden mi sana mesaj yolladı? Open Subtitles هل هذا ما قالته في رسالتها لك ؟
    - Ama bu daha ilk mektubu değil mi? Open Subtitles -لكن أليست هذه رسالتها الاولى.. ؟ -سيكون استثناءً ..
    mektubu perşembe günü aldım. Open Subtitles إستلمت رسالتها يوم الخميس الماضي
    Mektubunu alır almaz trene atladın. Open Subtitles وعندما تلقيت رسالتها لم تستطع أن تنتظر لتحصل على القطار بالسرعة الكافية
    Mektubunu sen de okudun. Open Subtitles لقد قرأت رسالتها
    Bunu son mektupta da yazmıştı. Open Subtitles ذلك كان فى رسالتها السابقة أيضا
    Teknik olarak, Mesajına geri döndüm. Open Subtitles لذا تقنياً , انا فقط رددت على رسالتها
    Konuğumuz Mektubunda bir çok bilgi vermiş ama hastalığından bahsettiğini görmedim. Open Subtitles ضيفتنا زودتنا بمعلومات وافية في رسالتها لكن لم تذكر شيئاً عن كونها مريضة
    Sonra tekrar mesajlarında kendisinden bahsediyor. Open Subtitles ثم مجدّداً، رسالتها تعرب عن نفسها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more