"رسول من" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir haberci
        
    • 'den bir kurye
        
    • bir ulak
        
    • 'in elçisiyim
        
    • 'nın habercisi
        
    • 'nın habercisiyim
        
    Affedersiniz, efendim. Şerif'ten bir haberci geldi. Open Subtitles . آسف ، سيدي . هناك رسول من عمدة البلدة .
    Garnizondan bir haberci bunu getirdi. Messala için. Open Subtitles رسول من الحاميه أتي بهذه "إنها إلى "ميسالا
    İskenderiye'den bir kurye geldi. Open Subtitles جاء رسول من الإسكندرية
    İskenderiye'den bir kurye geldi. Caesar kuşatmayı dağıtmış Open Subtitles جاء رسول من الإسكندرية
    Parlementodan bir ulak gibi görüntüsü var, tabi eğer bundan hoşlanıyorsanız. Open Subtitles إنّه على شكل رسول من البرلمان, إذا كان هذا ما يرضيك.
    Ben Muad'Dib'in elçisiyim. Open Subtitles انا رسول من مواديب
    Collier'ın Tanrı'nın habercisi olduğunu, benim bir çeşit Şaman olduğumu söylüyor. Open Subtitles رسول من الله وانا مثل شارمان
    Hayır, Tanrı'nın habercisiyim. Open Subtitles لا أنا رسول من الله
    Capernaum'dan bir haberci geldi. Open Subtitles رسول من كابيرنوم
    Evet,Narake'den az önce bir haberci geldi. Open Subtitles أجل أتى رسول من قبل ناواكي
    Garnizondan bir haberci bunu getirdi. Open Subtitles رسول من الحاميه أتي بهذه
    Bu ölüm perisi, ölümün habercisi, diğer dünyadan bir ulak. Open Subtitles أما البانشي ، مثل التي في المرأة من الجبل بشير الموت رسول من العالم الأخر
    Hindistan'ın öncüsü, Gondwana'da bir ulak - milyonlarca yıldır izole kalmış kayıp bir dinozor cenneti. TED كانت سليفة للهند، رسول من الجوندوانا -- جنة الديناصورات المفقودة معزولة لملايين السنين.
    Ben Muad'Dib'in elçisiyim. Open Subtitles أنا رسول من (مواديب)
    Sen Tanrı'nın habercisi falan değilsin. Open Subtitles أنت لست رسول من السماء
    Tanrı'nın habercisi İbrahim'i durdurdu. Open Subtitles رسول من عند الله- أوقف (إبراهيم)؟
    Hayır, Tanrı'nın habercisiyim. Open Subtitles لا, أنا رسول من الله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more