"رعايتك" - Translation from Arabic to Turkish

    • göz kulak
        
    • gözetiminizde
        
    • emanet
        
    • altına
        
    • gözetiminiz
        
    • gözetimin
        
    • himayende
        
    • gözetimine
        
    • önemseyecek
        
    • gözetiminize
        
    • Tedavinizden
        
    Beni yarın başka bir kampa gönderiyorlar, artık sana göz kulak olamayacağım. Open Subtitles ..سيتم نقلي لمعسكر آخر غداً ولن أعود قادراً على رعايتك
    Annemle olanlardan öğrendiğim bir şey varsa bu da sana daha iyi göz kulak olmam gerektiği. Open Subtitles إذا كان هنالك درس تعلمته من مسألة والدتي فإنه عليّ إحسان رعايتك
    Kız bu soruşturmanın parçası. Üç ay sizin gözetiminizde kaldı. Open Subtitles إنها جزء من تحقيق جار، لقد كانت تحت رعايتك منذ 3 أشهر.
    Dong Ye, Tian Li Glan'ın bebeği artık size emanet. Open Subtitles دونغ يي, وتيان لى العشائر 'بيبي' هو الآن في رعايتك
    Mahkum Barlett sizin sorumluluğunuz altına girdi, Albay Von Luger. Open Subtitles السجين "بارتليت" سيكون "فى رعايتك ، أيها العقيد "فون لوجر
    (Hava) Binbaşı Barlett üç aydır sizin gözetiminiz altında... ve bu süre içinde Gestapo sadece "buna inanmak için yeterli sebepler" mi bulabildi? Open Subtitles "قائد السرب "بارتليت كانت فى رعايتك ثلاثة أشهر و "جستابو" لدية فقط أسباب تجعلنا نعتقد" ؟"
    Ben senin gözetimin altına verildim. Sonuçta duruşmada senin söylediklerin ağır basacak. Open Subtitles ، ولكنه تم إطلاق سراحي تحت رعايتك ، في النهاية ماستقوله أنت هو ماسيحمل الإنطباع الأكبر
    Spartacus bir zamanlar senin himayende eğitilmiş. Open Subtitles أن سبارتاكوس قد تلقى تدريباته تحت رعايتك
    Ama bu kediyi, kendi kedisini senin gözetimine bıraktı, değil mi? Open Subtitles ولكنّه ترك هذه القطة معك قطته تحت رعايتك ؟
    Siktiğimin geleceğinde kim seni önemseyecek? Open Subtitles من الذي سيتولى رعايتك في المستقبل؟
    Yarın sabah duruşmadan sonra Rykoff sizin gözetiminize verilecek. Open Subtitles صباح الغد بعد جلسة الاستماع ريكوف سيكون في رعايتك
    - Tedavinizden memnun kaldınız mı? Open Subtitles - هل أنت راض عن رعايتك ؟
    Raylan'la sana göz kulak olmamızın iyi bir fikir olacağını düşündük. Open Subtitles " حسناً أنا و " ريلين نعتقد أنها فكرة جيدة رعايتك
    Artık sana göz kulak olmam gerekmediğine göre günlerim nasıl geçecek? Open Subtitles لستُ مضطرة على رعايتك بعد الآن كيف سأشغل أيامى،
    hepsi ben iyi olana kadar bana göz kulak olacaktır. Open Subtitles شكراً على رعايتك لى حتى أصبحت بخير
    Sizin gözetiminizde yetişmiş biri olabilir. Open Subtitles لديه شريك ربما شخص آخر نشأ في رعايتك
    Marco ne zamandır sizin gözetiminizde? Open Subtitles كان ماركو في رعايتك لكم كم الوقت؟
    Çocuklarımı sana emanet ediyorum, çünkü dünyada bundan daha sevgi dolu bir kucak olamaz. Open Subtitles أنني أترك أطفالي في رعايتك عارفا بأن ليس هناك يدا أكثر محبة منك في هذا العالم
    Bölük sana emanet Başçavuşum. Open Subtitles انني اترك السرية في رعايتك ايها الرقيب
    Mahkum Barlett sizin sorumluluğunuz altına girdi, Albay Von Luger. Open Subtitles السجين "بارتليت" سيكون "فى رعايتك ، أيها العقيد "فون لوجر
    (Hava) Binbaşı Barlett üç aydır sizin gözetiminiz altında... ve bu süre içinde Gestapo sadece "buna inanmak için yeterli sebepler" mi bulabildi? Open Subtitles "قائد السرب "بارتليت كانت فى رعايتك ثلاثة أشهر و "جستابو" لدية فقط أسباب تجعلنا نعتقد" ؟"
    Böylece senin gözetimin altında olması muhtemel başka çocukları da soruşturmaya başlarlar. Open Subtitles وهذا سيثير التساؤلات حول باقى الأطفال الذين تحت رعايتك
    Senin himayende insanları kovabiliyorum. Open Subtitles بإماكني طرد النّاس تحت رعايتك!
    Ama senin gözetimine verildiğinde benim gözetimimden çıkacak. Open Subtitles لكن عندما يكون في رعايتك لن يكون في رعايتي
    Benden fazla kim seni önemseyecek? Open Subtitles من الذي سيتولى رعايتك أكثر مني؟
    Tutsak Bartlett sizin gözetiminize emanet ediliyor. Open Subtitles السجين "بارتليت" سيكون "فى رعايتك ، أيها العقيد "فون لوجر
    - Tedavinizden memnun kaldınız mı? Open Subtitles - خل انت راض عن رعايتك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more