Yerel alarm seviyelerini arttırdık, fakat özellikleri belirtmedik. | Open Subtitles | .لقد رفعنا درجات الانذار المحلية، ولكن دون ذكر التفاصيل |
Serum miktarını arttırdık, şu an durumu iyi. | Open Subtitles | رفعنا نسبة المحلول الملحي إنه بخير الآن |
Her gün, her içecekle, bardaklarımızı kaldırdık ve birbirimize moral verdik. | Open Subtitles | يوم بعد يوم ، شراب بعد شراب رفعنا أكوابنا و رفعنا معنويات بعضنا البعض |
Hatta Mike'ın şerefine kadeh bile kaldırdık. | Open Subtitles | وحتى أننا رفعنا نخب مايك العجوز |
Buradan kaldırırsak blok kızının üzerine diğer taraftan kaldırırsak oğlunun üzerine düşecek. | Open Subtitles | و لو رفعنا من هنا ستنسحق إبنتكِ و لو رفعنا من الجانب الآخر سينسحق إبنكِ |
Şayet betonu kaldırırsak, tüm bodrum çökebilir. | Open Subtitles | إذا رفعنا الكتلة ربما ينهار المكان بأكلمه |
Bir arama yapıldı. Fotoğraflar çekildi ve olay yerinde parmak izi alındı. | Open Subtitles | قمنا بالتفتيش و التقطنا الصور و رفعنا بصمات الأصابع |
Pil ömrünü 24 saate çıkardık, teşekkürler. | Open Subtitles | نحن لتو رفعنا التهمة التي دامت لـ24 ساعة شكراً جزيلاً لك |
Dozu 40.000 mg, 50.000 mg, 60.000mg'a yükselttik, | Open Subtitles | كل مايقومون به هو أنّهم يتعافوا. رفعنا الجرعة إلى 40,000 ملغ، 50.000ملغ 60,000ملغ، |
Dozajı arttırdık. | Open Subtitles | رفعنا الجرعة. |
- Birer kadeh kaldırdık. - Neden? | Open Subtitles | لقد رفعنا كوبا لما؟ |
- Onu bacağından kaldırırsak, kalbi duracak. | Open Subtitles | لو رفعنا الحاوية عن ساقه سوف يصاب بسكتة قلبيّة |
Müdür Go'nun üstüne düşen tavanı kaldırırsak çelik yukarı kalkacak. | Open Subtitles | إن رفعنا الإسمنت عن المدير غو سيرتفع إطار الحديد |
Kefaleti için verdiğin çekten parmak izini aldık. | Open Subtitles | لقد رفعنا بصمتك من الشيك الذي دفعتيه لكفالته |
Tehlike seviyesini turuncuya yükselttik hava gözetimini ve uluslararası giriş çıkışlardaki denetimi iki katına çıkardık. | Open Subtitles | حسناً، رفعنا إنذار الخطر إلى اللون البرتقاليّ و ضاعفنا المراقبة الجوّية و الأمن في نقاط التفتيش الدولية |