25 sent zam yapmışlar, biliyor muydun? | Open Subtitles | {\pos(192,210)} هل تعلم أنّهم رفعوا قيمتها بربع دولار؟ |
Cece, yine mi okul harcına zam yaptılar? | Open Subtitles | (سيسي) هل رفعوا رسومك الدراسية مجددا ؟ |
Sonra birden herkes kadınla konuşmak için ellerini kaldırdı, ...gerçekte kadının aracılığıyla dünyadan göçmüş sevdikleriyle konuşmak için. | Open Subtitles | وكلهم رفعوا أيديهم ليرغبوا في التحدث إلى المرأة في الواقع .. يتحدثون لأحبتهم الموتى من خلالها |
Yanukoviç ve çetesi çocuklarımıza el kaldırdı! | Open Subtitles | يونكوفيتش و عصابته رفعوا أيديهم على أطفالنا |
Öldükten sonra ise ona kadeh kaldırdılar, yardım edebilirler mi diye eve geldiler. | Open Subtitles | .... وبعد أن مات رفعوا الزجاج له وجاؤوا إلى البيت، ليروا إذا بإمكانهم المساعدة |
Mükemmel senkronize edilmiş yan yana iki iyon saatini ele aldılar, sonra saatlerden bir tanesini 30 santimetre yukarı kaldırdılar. | Open Subtitles | أخذوا اثنتين من الساعات الحديدية جنبا" إلى جنب في تزامن تام و رفعوا إحدى الساعتين 12 بوصة |
Arka aksı yükselttiler sonra da gaz pedalına ağır bir şey koydular. | Open Subtitles | رفعوا المحور الخلفي أعلى، ثم وضعوا شيئا ثقيلا على الغاز |
Ortalamayı yükselttiler. 5 üzerine 75. | Open Subtitles | لقد رفعوا المبلغ الإجمالى إلى 75 على 5 سنوات |
Siz bu resimdesiniz. Ve bu bayrağı siz diktiniz. | Open Subtitles | الذين رفعوا العلم بالصوره تلك هي القصه |
Kullandığı plasik kimlikten iki kısmi parmak izi almışlar. | Open Subtitles | لقد رفعوا بصمتين جزئيتين من على تصريح الزيارة الذي استخدمه |
Bak herkes kaldırdı. | Open Subtitles | ان كل الرفاق هنا قد رفعوا ايديهم |
Senden önce 6 kişi elini kaldırdı, Lisa. | Open Subtitles | ستة طلاب رفعوا ايديهم قبلكِ يا ليسا |
Seyahat yasağını kaldırdılar mı? | Open Subtitles | هل رفعوا عنكِ حظر السفر؟ |
Liman zincirini kaldırdılar! | Open Subtitles | لقد رفعوا سلسلة الميناء! |
Ofisimin sıcaklığını yükselttiler. | Open Subtitles | رفعوا درجة حرارة مكتبي. |
Jim, kartların faiz oranlarını daha yeni yükselttiler. | Open Subtitles | (جيم)، لقد رفعوا سعر الفائدة على البطاقات |
Siz bu resimdesiniz. Ve bu bayrağı siz diktiniz. | Open Subtitles | الذين رفعوا العلم بالصوره تلك هي القصه |
Pardon. Telsizden bir çağrı aldım. Ennis'in evinden parmak izi almışlar. | Open Subtitles | المعذرة، تلقيت اتصالاً رفعوا بعض البصمات من منزل (إينيس) |