"رقبتها" - Translation from Arabic to Turkish

    • boynunu
        
    • boynunda
        
    • Boynu
        
    • boynundan
        
    • Boynunun
        
    • Boynundaki
        
    • boğazını
        
    • boğazına
        
    • Boynuna
        
    • boyun
        
    • boğazından
        
    • ensesinde
        
    • boğazında
        
    • ensesine
        
    O zaman onun boynunu kırdığım zaman bir şeyler hissedersin. Open Subtitles إذاً من المحتمل أن تشعر بشئ عندما أعضها من رقبتها
    boynunu ve göbeğini şişiren tatmin olmuş arzularını mı? Open Subtitles هل هو ذلك الغضب القانع الذي تضخّم في رقبتها ومعدتها؟
    Ölüm nedeni olarak intihar yazılı. boynunda vampir ısırığından ses seda yok. Open Subtitles يقال أنّها انتحرت، ولم يرِد ذِكر آثار عضّ مصّاص الدماء على رقبتها.
    Ya sen? Evet. Sanırım Boynu kibrit gibi kırılmıştır. Open Subtitles نعم ، أعتقد أن رقبتها قد تحطمت كعود الثقاب
    Kötü cadının öldüğü ve güzel kolyenin boynundan koparıldığı günü hatırlamaya çalışmanı istiyorum. Open Subtitles أريدكِ أن تتذكّري ذلك اليوم الذي ماتت فيه الساحرة الشرّيرة و العقد الجميل الذي قُطِع من رقبتها
    Sikindirik bir sağlık sigortası ve Boynunun arkasında büyüyen bir hastalık verdim ona. Open Subtitles سأعطيها مؤخرةً تطلب المساعدة الطبية ونمواً مضطرباً بالأمراض ينمو من جانبي رقبتها
    Onu ilk bulduğumuzda Boynundaki bu azize sıkıca yapışmış duruyordu. Open Subtitles لقد كانت تمسك جيداً بهذا القديس حول رقبتها عندما التقطها
    - boğazını sıkarsın ve atarsın! Open Subtitles ما الذي تعنيه؟ تمسكها من رقبتها وترميها خارجاً
    Yanımızda 13 yaşında bir kız vardı. Denetçi. Kız boynunu kırmaz mı! Open Subtitles مع فتاة فى الثالثة عشرة و سقطت و كسرت رقبتها ؟
    Onu bana doğru çevirdim, her tarafını öptüm boynunu, kusursuz memelerini... Open Subtitles لقد قلبتها ،وقبلتها في كل مكان رقبتها وصدرها المتكامل
    [Dharma ]Onun küçük cılız boynunu,merhamet etmem için yalvarana kadar sıkıyormuş gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر كأنني أخنق رقبتها الضعيفه إلى أن تتوسل إلي بالرحمه
    Devamlı elini tutuyor, boynunu öpüyor, karşısında el pençe divan duruyor. Open Subtitles إنه يمسك يديها دائما و يقبل رقبتها و يمشي معها ليل نهار
    Dokuz yıl önce, kız kardeşim boynunda ve kolunda yumrular olduğunu fark etti ve kanser tanısı kondu. TED قبل تسع سنوات، اكتشفت شقيقتي أورامًا في رقبتها وذراعها، وشخصّت بالسرطان.
    boynunda mermi olan kadınla ilgili ne söyleyeceksin? Open Subtitles ماذا ستقول عن إمرأة تأتى وبها رصاصة في رقبتها ؟
    Boynu kırıldıysa ortada kan olmaz, değil mi? Open Subtitles لن يكون هناك دماء لو أن رقبتها قد كسرت ، أليس كذلك ؟
    Eğer öyleyse bunun icin Boynu kırılacak. Open Subtitles لتشتيتغرضناالمقدس. إذا كان الأمر كذلك ستُكسر رقبتها
    Kız boynundan ısırıldı değil mi? - Evet. Open Subtitles الفتاة كيلي كان عندها عضة على رقبتها ، صحيح ؟
    Boynunun arkasındaki delik dışında mı? Open Subtitles تعنين , ما عدا الثقب الذى في مؤخرة رقبتها ؟
    Boynundaki o izleri ilk ne zaman fark ettiniz? Open Subtitles العلامات على رقبتها متى بدأت فى الظهور ؟
    Şayet kızın boynunda zincir varken biri onun boğazını sıktıysa, bir şekilde bir iz bırakmalıydı. Open Subtitles إذا عصر شخص ما رقبتها و عليها سلسلة يجب أن تظهر بعض العلامات
    Gri ve monoton hayatından değil, boğazına saplanmış olan keskin ve karanlık gölgeden kaçıyordu. Open Subtitles ليس من وجود ممل رمادي بل من ظل أسود حاد حفر حتى رقبتها
    Köprücük kemiğinde iş izleri, Boynuna da bağlanmış bir tel bulduk. Open Subtitles ثمّة آثار أنياب على عظمة ترقوتها، وآثار خنق بسلك على رقبتها.
    Baksana boyun kasları gevşemiş ve gözleriyle o delimsi şeyleri yapmıyor. Open Subtitles عضلات رقبتها مستريحه , ولم تقم بفعل الشئ المجنون بعيونها
    kurbanı boğazından tuttu, ve yere yatmaya zorladı.. Open Subtitles أمسك بالضحية من رقبتها وقامبتثبيتهاأرضاً..
    "Annenin ensesinde bir ağız var ve sürtük şöyle çiğniyor." dediğinden beri. Open Subtitles تماما عندما قلت امك لديها فما على مؤخرة رقبتها وهي تمضغ هكذا
    lKadını bulduğumda boğazında çorap vardı. Open Subtitles كان هناك جورب طويل حول رقبتها عندما وجدتها
    Deneyler yüzünden. ensesine yerleştirilen çip yüzünden. Open Subtitles بسبب الإختبارات، بسبب الطبيين التجارب والزرع وضعا في رقبتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more