nazik gibi göründün ama değildin! | Open Subtitles | أنت تتظاهر بكونك رقيقا لكنك لست كذلك |
- Lütfen nazik ol. | Open Subtitles | أنا أحمله _ أرجوك , كن رقيقا _ أنا أحمله |
- Ama bu doğruysa... o zaman bana karşı nazik olmalısın. | Open Subtitles | ا فيجب ان تكون رقيقا معى |
Kaptan çok yumuşadı, bizim gitme zamanımız geldi artık. | Open Subtitles | لقد أصبح القبطان رقيقا حان وقت رحيلنا |
Birdenbire kalbin mi yumuşadı? | Open Subtitles | هل اصبح قلبك رقيقا فجأة؟ |
Beni zorlamasa iyi olur yoksa ne kadar yumuşak olduğunu görür. | Open Subtitles | يجب عليه الا يحاول مضايقتى و الا سيرى كم انا لينا و رقيقا |
Şuan da yumuşaklık istemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أحتاجك هكذا و أنت ناعم و رقيقا كالأن |
nazik olmaya çalış. | Open Subtitles | فقط حاول أن تكون رقيقا |
Lütfen, Kraliçe Kong nazik olun. | Open Subtitles | من فضلك يا كنج كونج كن رقيقا |
Lütfen, Kraliçe Kong nazik olun. | Open Subtitles | كونج كنج يا فضلك من رقيقا كن |
Bana karşı nazik olmana gerek yok. | Open Subtitles | لا عليك أن تكون رقيقا معي |
nazik olacağım. | Open Subtitles | ساكون رقيقا جدا |
Lütfen, nazik ol... | Open Subtitles | كن رقيقا |
Çok nazik biriydi. | Open Subtitles | كان رقيقا جدا |
nazik ol. | Open Subtitles | كن رقيقا |
Elimde değil, teyze. Çok yumuşak bir kalbim var. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع ان أساعده يا عمة انا أملك قلبا رقيقا |
O biraz yumuşaklık denemen gerek! | Open Subtitles | إذا لابد أن تجرب أن تكون رقيقا ورومنسيا |