Demek ki bomba çinko kaplı çelikten ince bir kaptaydı. | Open Subtitles | إذاً كان القنبلة موضوعة في حاوية رقيقة من الفولاذ المجلفن |
Kocaman bir tüp yetine yarı iletken ince bir katman halinde ve bir gama detektörü işlevi görüyor. | TED | انه ليس مكون من الكثير من الاسلاك ولكن من طبقة رقيقة من مادة أشباه الموصلات التي هي بمثابة كاشف لأشعة جاما |
İlk aşamada korneanın önünden ince bir tabaka ayrılır. | TED | الخطوة الأولى هي فصل شريحة رقيقة من مقدمة القرنية. |
İnce bir parça çıkar ve bu bebeklerin içinde ne olup bittiğini gör. | Open Subtitles | نأخذ شريحة رقيقة من هذه و نرى ماذا يحدث داخلها |
Çok ince bir buzun üstündesiniz, benim eski dostlarım. | Open Subtitles | أنتم على طبقة رقيقة من الثلج يا أصحابى القدامى |
İnce bir tabaka şekillendirici sürünce de alçı ve kil arasındaki izleri yok eder. | Open Subtitles | واستخدام طبقة رقيقة من الفخار يجعل قالب الجص والطين سلس المظهر |
Gerçek olanı, bu beton bloğun ağırlığı 300 ton kadar, ve ince bir yağ tabakanın üstünde duracak. | Open Subtitles | للحقيقي هذه القطعة من الإسمنت ستزن ثلاث مئة طن أو شيء كهذا وستستند على طبقة رقيقة من الزيت |
Dış dünyayla şah damarı arasında sadece ince bir derisi kaldı. | Open Subtitles | هناك شريحة رقيقة من الجلد بين شريانه السباتي و الخارج |
İnce bir soğuk kaya tabakasının üzerinde yaşıyoruz. | Open Subtitles | ما أعنيه أننا نعيش على طبقة رقيقة من الصخر البارد، |
- Kristalin üzerinde ince bir tabaka halinde bir iz var. | Open Subtitles | هناك طبقة رقيقة من بعض أنواع الأثار على البلورة |
Gövdesinin alt tarafındaki, vakum işlevi gören yüzgeçleriyle, ...kayabalığının ihtiyaç duyduğu tek şey, üzerinden tırmanabileceği ince bir su tabakası. | Open Subtitles | الزعانف الحوضية متحدة لقرص، تعمل كقرص ماصّ، كلّ ما يحتاجه القوبيون هو طبقة رقيقة من الماء ليتسلّق عبره. |
Yüklü parçacıklar, fotonlar ve elektronlardan oluşan ince bir yapıya sahiptir. | Open Subtitles | ويتألف من مجموعة رقيقة من الجسيمات المشحونة و بروتونات وإلكترونات |
Yüzyılların geçtiği ve birçok türün olduğunu hesaba katarsak, birçok durumda, uzaktan bakıldığında bu çalışkan hayvanların oluşturduğu ince bir tabaka ve bu tabakanın altında çok büyük bir kireç taşı kayacının olduğu görülür. | TED | مع مرور السنين وبوجود العديد من الأنواع، ما تحصل عليه هو كتلة ضخمة كلسية يمكن رؤيتها من الفضاء في عدة مناسبات، تغطيها طبقة رقيقة من هذه الحيوانات المجتهدة. |
Sıvı Uçastik'i ince bir tabaka halinde suni deriden imal edilmiş basketbol topuna uyguluyorum. | Open Subtitles | تطبيق طبقة رقيقة من "فلابر" السائل على السطح الجلدى لكرة السلة |
Bunu ancak ince bir yağ tabakası çıkarabilir. | Open Subtitles | طبقة رقيقة من الشمع |
Hepimiz ince bir buz üstündeyiz. | Open Subtitles | كلنا على طبقة رقيقة من الجليد |