Bu numara da, Küllerini bulunduran kabın depoda olduğunu belirtiyor. | Open Subtitles | وهذا الرقم يشير إلى العلبة المُخزنة التي تحتوي على رمادها |
Ve sonra gidip şehir dışındaki gölün üzerine onun Küllerini serpiştirdim. | Open Subtitles | و بعد ذلك طرت و بعثرت رمادها على تلك البحيرة المعزولة |
Ama Küllerini saçtıktan sonra uyuyamadım. | Open Subtitles | و لكن بعد أن نثرنا رمادها لم استطع النوم |
Saat 6'da, gelsen de gelmesen de külleri dökeceğiz. | Open Subtitles | في السادسة مساءً سننثر رمادها سواءً كنت موجوداً أم لا |
külleri saçtım, mezar taşı var gerçi. | Open Subtitles | لن يكون رمادها موجودًا، حتى إن كانت لوحة دفنها إلى جانبه. |
Külünü atalarının yanına Kiriptur'a götürmemi istemişti. | Open Subtitles | بأنّ رمادها يَكُونُ مع أسلافها في KiritPur |
küllerinin göle savrulmasını vasiyet etti. | Open Subtitles | لقد أوصت بأن يتم نثر رمادها عبر البحيرة. |
Evet, Küllerini savurdum, ama o küle dönmeden önce de birşeyler yapabilseydim çok daha iyi olurdu. | Open Subtitles | أجل , لقد نثرت رمادها لكن سيكون من الجميل فعل شيء قبل أن تكون رماداً |
Benim gidip Küllerini binanın çatısından atmak için güzel bir kavanoz bulmam gerekiyor. | Open Subtitles | عليّ بأن أذهبَ لأعثر على الجرة المثالية لأرميّ رمادها من فوق المبنى. |
Ne? Öldüğünde onu yaktık ve Küllerini uzaya gönderdik. | Open Subtitles | حينما توفيت، قمنا بحرقها وأرسلنا رمادها للفضاء. |
Mumyalama olmadan, yakılana kadar buzlukta tutuyoruz ve Küllerini bir kahve fincanında size sunuyoruz. | Open Subtitles | بدون تحنيط ونبقيها بالثلاجه حتى يمكننا حرقها ونعطيك رمادها في عبوة قهوه قديمة |
Küllerini torpidomdaki bir kahve kavanozunda sakladım. | Open Subtitles | المواعد العضوية لديها لم تعني شيء لي. لقد حفظت رمادها. |
Çünkü Küllerini otobüste bıraktım. | Open Subtitles | لأنّني تركت رمادها على متن الحافلة |
Bana Küllerini serpmemizi istediğini söyledi. | Open Subtitles | أخبرتنى أنها تريد أن تبعثر رمادها |
Küllerini Papa'nın suratına atmamı isteyecek. | Open Subtitles | ستطلب مني ان أرمي رمادها في وجه البابا |
Onun Küllerini, bahçesine serpmeyi düşünüyorum. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو حيث أنثر رمادها... في حديقتها. |
külleri teslim alabilirsiniz ya da adresinize gönderebiliriz. | Open Subtitles | يمكنكِ ان تحصلي على رمادها او نرسلها لكِ |
Yakıldı ve külleri sonsuz huzura erdi. | Open Subtitles | لقد تم حرقها ورقد رمادها فى سلام |
Ben de bu külleri tekneye götürmek üzereydim. | Open Subtitles | وكنتُ سآخذ رمادها للتو إلى القارب. |
külleri Pasifik Okyanusu'na yayıldı. | Open Subtitles | قاموا برمي رمادها في المحيط الهادئ |
Yasal olup olmadığı umurumda değil, onu yakmayacağız izi kalmayacak bir köprüden atmayacağız düşün, külleri yok olup gidecek! | Open Subtitles | لا يهمني ما إذا كانت الوصية قانونية أم لا لننحرقجثتهاونرمي.. رمادها من على جسر لننستطيعزيارتهاهناك.. لأنها ستكون منثورة على الأرض! |
Külünü atalarının yanına Kiriptur'a götürmemi istemişti. | Open Subtitles | بأنّ رمادها يَكُونُ مع أسلافها في KiritPur |
Clara küllerinin denize dökülmesini ve arkadaşlarıyla komşu olmak için de bir mezar istiyordu. | Open Subtitles | أرادت كلارا أن ينثر رمادها في البحر لكنها أرادت أيضا قبرا على الأرض لتشارك الأصدقاء |