Ofis bir şey yapmıyor ve 3.000 rupi rüşvet istiyor. | TED | وكان الضابط يتلكأ عليه ويطالب بحوالي 3000 آلالاف روبية كرشوة. |
Baksana ölü bir fil bile 100.000 rupi'ye mal oldu bana. | Open Subtitles | على أي حال حتى الفيل الميت يساوي حوالي مائة ألف روبية |
Cezanızı belirleyene kadar sizi 100 rupi kefaletle serbest bırakıyorum. | Open Subtitles | سأفرج عنك بكفالة بمبلغ 100 روبية حتى أتوصل الى الحكم |
Arkamdaki kalabalık, şimdi bana çok daha zor bir soru yöneltiyor 20 milyon rupilik ödül için dönüp bu gece yarışacak mı? | Open Subtitles | والحشد حولي يحمل سؤالاً أكبر هل سيعود اللّيلة ليمكل طريقه إلى العشرون مليون روبية ؟ |
Sen 200 Rupees değerindeki camı kırdın! Bugün sana maaş falan yok. | Open Subtitles | أنت كسرت الزجاج وثمنه 200 روبية ليس هناك أى مرتب لك اليوم |
Sen benim için kutuya 5000 rupi atan ilk kişisin. | Open Subtitles | أنتِ أول من قابلته دفع من أجل خلاصي 5000 روبية |
Sanik 5bin rupi kefalet odemesine ve ayni miktarda senet yapilmasina karar verilmistir. | Open Subtitles | يحب على المتقدم بزويدنا بسندات مالية بقيمة 500 الف روبية ومبلغا مماثلا للضمان |
Eksikliğin %95'i, aylık kazancı 10 rupi ile 15.000 rupi arasında olan dar gelirliler için. | TED | حيث إن 95 بالمائة من هذا النقص يعاني منه أناس يربحون من 10 إلى 15 ألف روبية شهريًا |
Bana çok destek olan bir arkadaşım, her zaman iyiliğimi isteyen birisiydi ve bana her ay sebze almam için 2000 rupi verirdi. | TED | لدي صديقة تدعمني كثيرًا صديقة تتمنى كل الخير لي كانت تعطيني 2000 روبية كل شهر من أجل إبتياع الخضار |
SM: Aslında işin bize maliyeti 200 rupi. | TED | شافي: حسناً، في الواقع التكلفة التي نتكبدها كانت أقل من 200 روبية. |
Aynı zamanda duyduğumuza göre devlet okullarına 250 milyar rupi tahsis edilmiş. | TED | سمعنا كذلك أنه ٢٥٠ مليار روبية هندية قد خصصت للتعليم الحكومي |
2000 rupi ödül alacaksın. | Open Subtitles | هناك جائزة قدرها 2000 روبية سوف تحصل عليها. |
Size, buraya geldiğinizde 5000 rupi vereceğimi söylemiştim. | Open Subtitles | لقد تعهدت بدفع 5000 روبية عند وصولكم إلي هنا. |
- Bizim banka dokümanları içeride açıkcası durum şöyle bay Madan Chopra herşeyin sahibi sen 5 milyon rupi faizli ödünç almışsın. | Open Subtitles | توضح أنه عن طريق وساطة السيد مادن شوبرا إستعرت 5 ملايين روبية |
sadece 250 rupi. | Open Subtitles | فالجولة لن تكلفنا أكثر من 50 روبية لا أكثر |
200 rupi verdik ve motosikletlerle sınırı geçtik. | Open Subtitles | ويأتى دور الدراجات البخارية حيث دفعنا لهم فى حدود المائة روبية حيث قاموا بإجتياز الحدود بنا |
Profesörler, doktorlar, avukatlar, genel kültürü iyi olanlar bile hiçbir zaman 60 bin rupi ödülün üstüne çıkamadılar. | Open Subtitles | ، الأساتذة ، والأطباء ، والمحامون والمتخصصون في المعارف العامة لا يصلون أبداً لما بعد 60000 روبية |
20 milyon rupilik final sorusu için cevabın hangisi? | Open Subtitles | إجابتك النهائية لسؤال العشرون مليون روبية |
Hadi polis memuru, 3000 Rupees ver. Ajanta ve Ellora için 3000 rupeese ihtiyaç var. Gitmeye gerek yok. | Open Subtitles | هيا يا شرطى أخرج 3000 روبية تحتاج الى 3000 روبية للذهاب الى اجأنتا والورا |
Bu gece 90 milyon kişinin, ödülü 20 milyon rupiye çıkarıp çıkaramayacağını izleyeceği tahmin ediliyor. | Open Subtitles | ويقرب من 90 مليون مشاهد سيشاهدونا اللّيلة ليروا إن كان سيربح العشرون مليون روبية هيّا |
Bilseydim, Burayı da satarak Rs.3 lakh ekstra alırdım . | Open Subtitles | لو كنت أعلم لأخذت 3 آلاف روبية إضافية من المشتري |
"Beni buraya getiren amca bana 200,000 Rupee vereceğinizi söyledi" | Open Subtitles | ذلك الرجل الذي جلبني إلى هنا قال أنه يعطيني 200,000 روبية |
500 milyon Euro, 35 milyar Hint rupisi eder. | Open Subtitles | 500مليون يورو تقريبا 35 بليون روبية هندية. |
Bunu 3.000 rupe'ye alırsınız, 2 ay içinde 30.000 rupe'ye dönüşür. | TED | تحصلون على هذه مقابل 3,000 روبية, و ستغدو قيمتها 30,000 خلال شهرين. |