Bir ruh bu insanları öldürüp bunları kaza gibi gösteriyor. | Open Subtitles | روحٌ ما قتلت هؤلاء الأشخاص و جعلت ذلك كحوادث مفاجئة |
Çünkü altıncı his yoktur. Beş his var ve ruh dünyası yok. | Open Subtitles | لأنّ لايوجد هنالك 6 حواس فقط هنالك 5 حواس، ولاتوجد روحٌ للعالم |
Beecher gerçeği arayan kayıp bir ruh. | Open Subtitles | بيتشَر روحٌ تائِهَة تَبحثُ عَن الحَقيقَة |
Sevebileceğin tek kişiyim çünkü sadece benim ruhum seninki kadar kara. | Open Subtitles | انا وحدى من تستطيعين حُبه لأننى الويحد الذى لديه روحٌ مظلمةٌ مثلك |
Hep özgür ruhlu ve maceraperestti. | Open Subtitles | لقد كان دائمًا روحٌ حرة مُغامر يفعل مايريده |
Eğer günahımı çıkarırsan yine bir ruh eksiğin olacak. | Open Subtitles | إن أزلتَ خطيئتي فستكون لديكَ روحٌ أخرى أيها القصير |
Yani... iki dostu kötü bir ruh ayıramaz, değil mi? | Open Subtitles | روحٌ حاقده او روحان بين الأصدقاء ، صحيح؟ |
Ama o, zavallı ruh ilk emrin... yüzünden öldü. | Open Subtitles | لكنّه روحٌ مسكينة، قضت نحبها بأمرٍ مباشر منكَ. |
Kurak ruh. ruh o kadar kötü olur ki toprak onu kabul etmez. | Open Subtitles | روح جافّة، روحٌ شديدة الشرّ لم تقبلها الأرضِ. |
O bir hayalet değil ama kesinlikle kayıp bir ruh. | Open Subtitles | انها ليست شبحا لكنها بالتأكيد روحٌ ضالةٌ |
Sadece başka bir ruh yerimi alırsa. | Open Subtitles | و لكن فقط إذا كان هُنالك روحٌ أُخرى تحلُّ مكاني. |
Filmlerin içinde ruh olmalı ama şimdi sadece inilti sesi var. | Open Subtitles | ينبغي أن يكون هناك روحٌ في الأفلام. لكن كل شئٍ الآن عن الأنين. |
Çift canlılık halinde, her zaman tek ruh baskındır. | Open Subtitles | في المزدوج , روحٌ واحدة تكون المسيطرة دائماً |
Sizi temin ederim en aşağılık insanın kalbinde bile sizinkinden daha fazla ruh vardır. | Open Subtitles | .. وأنا أؤكد لكما ،حتى أسوأ البشر لديه قلبٌ أفضل لديه روحٌ أكثر ممّا لديكما |
Biz öldükten sonra da yaşayan bir ruh mu? | Open Subtitles | روحٌ تستمر بالعيش بعد أن نموت نحن ؟ |
Bu gece, dünyanın diğer ülkelerinde hiçbir fiziksel gücün yıkamayacağı bir ruh oluştu. | Open Subtitles | هناك روحٌ من التضامن على مستوى " " العالم الليلة أنه لا يوجد قوة يمكنها التحطيم |
Bu gece, dünyanın diğer ülkelerinde hiçbir fiziksel gücün yıkamayacağı bir ruh oluştu. | Open Subtitles | هناك روحٌ من التضامن على مستوى " " العالم الليلة أنه لا يوجد قوة يمكنها التحطيم |
Sevdim çünkü benim de birazcık ruhum var. | Open Subtitles | يروقني هذا، لأنّي لديّ روحٌ شابّة. |
Ancak başka bir ruh yerimi alırsa ruhum bu diyardan gidebilir. | Open Subtitles | بإمكان روحي أن تُغادر هذا المملكة... و لكن فقط إذا كان هُنالك روحٌ أُخرى تحلُّ مكاني. |
Biliyorsun zaten. "Ben yalnız bir ruhum" demek. | Open Subtitles | تعرفين، معناها "إني روحٌ وحيدة". |
Bana oldukça özgür ruhlu gibi geldi. | Open Subtitles | تبدو روحٌ حره جداً بالنسبة لي |
Spirit isimli ilk albümlerinden Spirit'i dinledik. İsme şaşmamak lazım. | Open Subtitles | "سبيريت" و تلك كانت روحٌ مِن عنوان ألبومهم الأول, ليست مدعاة للمفاجأة |