"روسيّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Rus
        
    • Rusça
        
    Tam da o sıralarda Rus'un teki bolca "kurşun zehirlenmesi" yaşamış. Open Subtitles تماماً في نفس الوقت تعرّض رجل روسيّ للموت بالتسمّم الرصاصيّ الحاد.
    Zaten çocuklara hiç ilgi göstermezdim. Şimdi de bir Rus çocuğu. Open Subtitles فى البداية لم تبدي أي إهتمام بالأطفال، ومن بعدها روسيّ
    Bir El-Kaide'linin Rus bir silah tüccarından otomatik silah almak istediğine dair sağlam bir bilgi vardı. Open Subtitles كانت لدينا إخبارية جيدة عن خلية للقاعدة كانت تحاول الحصول على أسلحة آلية من تاجر أسلحة روسيّ
    Büyük bir alıcıyla Rus mafyası arasındaki uyuşturucu satışını bastık. Open Subtitles داهم صفقة مُخدرات بين مروّج مخدرات مهيب غوغائيّ روسيّ.
    Ben Rusça bilmiyorum. Irina, bir Rus adam arıyor ve pek mutlu değil. Open Subtitles أيرينا" ، إنه رجل روسيّ" ولا يبدو سعيداً
    Rus mafyasıyla ve tehlikeli bir uyuşturucu taciriyle yüz göz olarak mı? Open Subtitles بالتسكّع مع روسيّ غوغائيّ ومُروّج مخدّرات قاتل؟
    Ben Rus değilim. Sırbistanlıyım seni pislik. Open Subtitles .أنا لستُ روسيّ .بل صربي روماني، أيها الداعر
    Yani, o sadece bir Rus değil, çok zengin bir Rus. Open Subtitles إذن فهو ليس مُجرد روسيّ ولكن روسيّ غنيًا جدًا
    Amerikan hükümetinin 2 milyar dolar harcamasını istiyordu, ama yeni bir silah için değil, her Rus vatandaşı için iyi yapılmış iki çift ayakkabı satın almak için. Open Subtitles أراد من الحكومة الأمريكيّة إنفاق ملياري دولار, لكن ليس على سلاح جديد, بل لشراء زوج من الأحذية الجيّدة الصنع لكلّ مواطن روسيّ.
    Buradan 20 km mesafede Rus uçaklarının yaptığı uçuş pisti bombardımana 20 saniye uzaktaydık. Open Subtitles على مقربة 20 ثانية من قصف روسيّ.
    Bay Silver'ın aslında bir Rus casusu olduğunu kanıtlamam gerçeği bağışlarınızı cömertçe yapmanızı hiçbir şekilde engellememeli. Open Subtitles الحقيقة انني على وشك اثبات أن السيد سيلفر جاسوس روسيّ ينبغي بأي حال من الأحوال الثناء على عطاءكم و سخائكم, انا لا أعلم عن ماذا تتحدّث,
    "Ben Rus prensim" ya da "güzel hikayeydi" gibi. Open Subtitles مثل، " إنّي أمير روسيّ" أو "تلك كانت قصّة جيّدة"
    Twitter'daki Rus araştırmacı gazetecilerle olan savaşım için bana zaman verdi. Open Subtitles هذا يمهلني وقتًا لحربي على "تويتر" ضد صحفي تحقيقات روسيّ.
    Eski bir Rus deyimi vardır, şöyle derler: Open Subtitles ثمّة قول مأثور روسيّ:
    Ve bu adam bir Rus polisidir. Open Subtitles وهذا الرّجل هنا، ضابط روسيّ.
    En azından Rus olduğunu biliyoruz. Open Subtitles لكننا نعلم أنّه روسيّ.
    Dave, şu an ihtiyacın olan şeyler yeni pantalon, bir çift shake weights...* ...ve benimle birlikte Rus Köpük Kulübü'nde bir gece. Open Subtitles (ديف)، ما تحتاج إليه، صحيح؟ سروالٌ جديد، أوزان تمرين، و سهرة في نادٍ روسيّ معي.
    Çok güzel bir Rus ismi. Open Subtitles فهو اسم روسيّ جميل
    Rus bir gurbetçiymiş. Open Subtitles إنّه وافد روسيّ
    Ligeia ilginç bir isim. Rusça. Open Subtitles ليجيا ) ، اسم رائع جداً حقاً ) - انه روسيّ -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more