"روشيف" - Translation from Arabic to Turkish

    • Rochev
        
    Ki Isabel Rochev, Queen Consolidated'i ailenden çalınca ona tam erişim sağladı. Open Subtitles وسرقة (روشيف) لـ (كوين) المندمجة من أسرتك تخوّله وصولًا بلا قيود إليه.
    Ki Isabel Rochev, Queen Consolidated'i ailenden çalınca ona tam erişim sağladı. Open Subtitles وسرقة (روشيف) لـ (كوين) المندمجة من أسرتك تخوّله وصولًا بلا قيود إليه.
    Isabel Rochev için söylenecek bir şey varsa her şeyi kusursuz yaptığıdır. Open Subtitles إن اعتبرنا (إيزابل روشيف) بارعة في شيء أوحد، فإنّه الشمول.
    Yatırımlar Başkan Yardımcısı Isabel Rochev adında bir kadın. Open Subtitles نائبة رئيس عمليات التملّك هي امرأة اسمها (إيزابل روشيف).
    Isabel Rochev ve Başlıklılar'a ne yapabileceğimi göstermeden olmazdı. Open Subtitles أجل، ولعلمت (إيزابل روشيف) وذوي القلنسوة عمّا بوسعي فعله.
    Bay Blood. Görüyorum ki Bayan Rochev'le tanışmışsınız. Open Subtitles سيّد (بلود)، أرى أنّكَ قد قابلت السيّدة (روشيف).
    Isabel Rochev için söylenecek bir şey varsa her şeyi kusursuz yaptığıdır. Open Subtitles إن اعتبرنا (إيزابل روشيف) بارعة في شيء أوحد، فإنّه الشمول.
    Öyle olmasa Isabel Rochev bunu yüzümüze kakmak konusunda bu kadar çekingen olmazdı. İnan bana, o hayatta. Open Subtitles لو مات لما خجلت (إيزابل روشيف) من إخبارنا بذلك، صدّقيني هو حيّ.
    Slade Wilson ve Isabel Rochev eski ofis binanızı operasyon merkezi olarak kullanıyorlar. Open Subtitles (سلايد ويلسون) و(إيزابل روشيف) يتّخذان من مبنى مكتبك السابق قاعدة لعمليّاتهما.
    İhanetleri gördükçe, Isabel Rochev'inki kötü, basit bir şaka gibi geliyor. Open Subtitles على صعيد الخيانات، فإن (إيزابل روشيف) حياله مزحة سمجة.
    - Isabel Rochev anıların canlanıyor mu? Open Subtitles هل تنهال عليك لمحات ذكريات عريضة لـ (إيزابيل روشيف) الآن؟
    Isabel Rochev'in ölümünden haber var mı? Open Subtitles -أمِن أخبار عن موت (إيزابل روشيف
    Isabel Rochev'in ölümünden haber var mı? Hem de hiç. Open Subtitles -أما من خبر عن موت (إيزابل روشيف
    Affedersiniz Bayan Rochev ama kendisi epey ısrarcıydı. Open Subtitles آسف يا آنسة (روشيف)، لكنّه كان... مصرًّا جدًّا.
    Rochev'de daha çok işe yaramıştı. Open Subtitles ذلك أجدى بشكل أفضل مع (روشيف).
    Benimdi. Isabel Rochev'in beni alt etmesine izin verdim. Open Subtitles -سمحتُ لـ (إيزابل روشيف) بالنيل منّي .
    - Isabel Rochev. Open Subtitles -إيزابل روشيف) ).
    Bayan Rochev, olanlar için üzgünüm. Open Subtitles آنسة (روشيف)، أعتذر عمّا جرى.
    - Isabel Rochev. Open Subtitles -إيزابِل روشيف) ).
    Benimdi. Isabel Rochev'in beni alt etmesine izin verdim. Open Subtitles -سمحتُ لـ (إيزابل روشيف) بالنيل منّي .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more