"ريدال" - Translation from Arabic to Turkish

    • Rydal
        
    • Riedal
        
    • rydell
        
    • buddy
        
    • buznik
        
    Eminim Rydal, senin memleket hasretini dinlemek istemiyordur. Open Subtitles وواثق أن (ريدال) لا يود سماع أنينكِ بشأن إشتياقكِ للعودة إلى الديار.
    Rydal Keener'ın bu işle hiçbir alakası yoktur. Open Subtitles و(ريدال كينر) ليس له علاقة بهذا.
    Rydal? Open Subtitles ماذا عنك يا (ريدال
    Melissa Riedal'in ses izi A.T.F.'nin Sidney aramasıyla uyuşuyor. Open Subtitles صوت (ميليسا ريدال) يطابق مكالمة (سيدني) مع إيه. تي. إف.
    Melissa Riedal reenkarnasyon hayalleriyle yaşıyor. Open Subtitles أن ماضي (ميليسا ريدال) تجسد ليتحكم فيها.
    - yaklaşabilir miyim sayın hakim? - istediğiniz gibi dr. rydell. - teşekkür ederim. Open Subtitles من فضلك هل يمكننى ان ادخل بكل امتنان يا دكتور "ريدال
    - endişelenme, dr.rydell bana herşeyi açıkladı... Open Subtitles لا تهتم ,لقد شرح لى دكتور ريدال كل شئ
    - buddy ile konuşurken bana bir öğüt verdi... Open Subtitles عندما كنت اكلم دكتور ريدال فى التليفون. قال لى نصيحة
    - tekrar hoşgeldiniz, bay buznik... Open Subtitles لقد انزعجت عندما عرفت انك تهجمت على دكتور ريدال
    - Teşekkür ederim. - Rydal? Open Subtitles ـ شكراً ـ مهلاً، (ريدال
    Rydal? Open Subtitles مهلاً، (ريدال
    - Çıkar aklından Rydal'ı. Open Subtitles ـ أنسي أمر (ريدال)
    "Rydal." Güzel. Open Subtitles (ريدال). رائع.
    Rydal? Open Subtitles (ريدال
    Evet, ama biz Melissa Riedal'dan sorumluyuz. Open Subtitles نعم, ولكننا مسئولون عن (ميليسا ريدال).
    50 kişinin veya Melissa Riedal'ın hayatı için sorumluluk hissettiğine inanmıyorum. Open Subtitles أنا لا أصدق انك تشعر بالمسئولية تجاه الخمسين حياة... أو (ميليسا ريدال).
    Melissa Riedal işbirliği yapmıyor. Open Subtitles (ميليسا ريدال) لا تتعاون.
    - dr.rydell bana çok yardımcı oluyor... Open Subtitles ...لقد لفت دكتور ريدال انتباهى لشئ وهو اننى اؤجل ...وكنت سانتظر لمباراة فريق اليانكيز حتى اخبرك...
    - bu da buddy rydell... Open Subtitles انه "بودي ريدال"ا انطر يا ديف,بودي ريدال اعرف
    - bay buznik, dr. rydell'e olan saygımdan dolayı... .. sizi onun 30 günlük hassas asabiyet yönetimi programına sokacağım. Open Subtitles سيد "بوزنيك"ا بسبب تقديري واحترامى لدكتور "ريدال"ا ...سامد فترة علاجك لمدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more