"ريدينغ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Redding
        
    • Reddings
        
    • Reading
        
    Yani sende bilirsin, Aretha Franklin gibi Otis Redding gibi.. Open Subtitles مثل ، أتعلم ، اريثا فرانكلين واوتيس ريدينغ
    Sonra eve girdi. Bay Redding yoldan gelip ona katıldı. Open Subtitles ثم عادت إلى السقيفة، السيد "ريدينغ" انضم لها عبر الطريق
    Bay Redding'in alışveriş merkezini bombalamaya çalışması çok kötü bir olaydı. Open Subtitles حدث ذلك حينما حاول ذلك السيد البشع السيد ريدينغ تفجير المجمع التجاري
    Burr Redding'e göre yaşaman gerekiyormuş çünkü ikinizin bir geçmişi varmış. Open Subtitles يقول (بير ريدينغ) أنهُ سيدعكَ تعيش لأنهُ كانَ بينكما ماضي طويل
    Redding'le barışmış olmanız senin tako yiyen kıçını harcamayacağım anlamına gelmiyor. Open Subtitles و مُجرَّد أنكَ تصالحتَ معَ (ريدينغ) لا يعني أني لَن أقتلكَ
    Birisinin söylediği, siz salakların Burr Redding'le barış yapması gibi. Open Subtitles كالتي تَقول أنكُم يا أغبياء عقدتُم الصُلح معَ (بير ريدينغ)
    Bana inan Redding, bu kez gerçekten temiz kalmak istiyorum. Open Subtitles صدقني يا (ريدينغ) هذه المرَة أنا حقاً أُريدُ الابتعاد عنها
    Redding tele market işine girmeyi planladığı için, seni tekrar mutfağa veriyorum. Open Subtitles بما أنَ (ريدينغ) يُخطط للانتقال إلى التسويق عبرَ الهاتِف سأُعيدُ لكَ المطبَخ
    Bay Redding, Papaz'ın arkasından koştu, Bayan Protheroe'nin ayakkabıları yoktu ve kombinezonu görünüyordu. Open Subtitles السيد "ريدينغ" ركض خلف الكاهن والسيدة "بروذرو" خلفت حذائها ورائها ومتأكدة أنه كان من الممكن رؤية تنورتها الداخلية
    Lawrence Redding az önce merkeze gelip, itiraf etmiş. Open Subtitles "لورانس ريدينغ" كان يسير مرتبكاً بالمحطة
    Ama saat 6.20'de Bay Redding dışarıdaydı. Open Subtitles لكن السيد "ريدينغ" كان في الطريق في الساعة السادسة وعشرين دقيقة -لقد رأيته
    Ama Redding onu 6.45'de vurdum diyorsa, yalan söylüyordur. Open Subtitles لكن إن قال "ريدينغ" أنه قتله في الساعة السادسة و 45 دقيقة، فهو يكذب
    Kocanızı öldüren mermi, Bay Redding'in silahından çıkmış. Open Subtitles الرصاصة التي قتلت زوجكِ كانت من مسدس السيد "ريدينغ"
    Bana kalırsa Bayan Redding'e o yaptırmıştır bu işi. Open Subtitles لقد هيأت السيد "ريدينغ" للأمر إن كنتِ تسألينني رأيي
    Bay Redding, Albay'a çarpmak niyetinde değildi. Open Subtitles السيد "ريدينغ" لم يكن يحاول دهس الكولونيل
    - Gerizekalı, salaklar. - Afedersiniz, Albay Redding. Open Subtitles ذلك الوغد البغيض أسف أيها العقيد ريدينغ
    Redding yavaş vurdu ve Jackson yakaladı. Open Subtitles ريدينغ يخطفها منه وجاكسون يرسلها
    Vali Dean Redding'ten daha çok güvendiği kimse yoktur! Open Subtitles وقائد ولاية تكساس العظيمة الحاكم "دين ريدينغ"!
    Vali Redding'in oğlu Blake Redding ise, Open Subtitles أما "بليك ريدينغ"، ابن الحاكم "دين ريدينغ"
    -Bay Reddings bir ressam. Onun için bir kase kiraza bakmaktan farksızdır. Open Subtitles السيد "ريدينغ" فنان، نظره لها يشبه النظر لوعاء من الكرز
    Bu haftasonu Reading'de iki aile için trajediyle sona erdi. Open Subtitles ـ إنتهى هذا الأسبوع نهاية تراجيدية بالنسبة لعائلتين في ريدينغ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more