Sonny, Rico' ya Lil Saint ile ilgili bir şey sormamalısın. | Open Subtitles | سونى، تعرف أنه لا يمكنك قول أى شىء عنه أمام ريكو |
Arkadaşlar, lütfen! Yoksa Rico ve ben cüceler ülkesinde balayına çıkacağız. | Open Subtitles | اسرعوا قبل ان اذهب مع ريكو لشهر العسل فى مدينه هوما |
İyi iş, Rico. Silahlarınızı kuşanın ve dikkat çekmeyin, baylar. Başlıyorum. | Open Subtitles | أحسنت صنعاُ ريكو , جهز نفسك وابق منخفضاً ,سأكون في المقدمة |
Porto Riko'lu olduğumu daha kısa bir zaman önce öğrendim. | Open Subtitles | انا اعلم ان جزء مني من بورتا ريكو من فترة |
Reeko'nun eli boş geldiğini söylenmesine asla izin verme. | Open Subtitles | حسناً, يجب ان لا تدعه يقال أبداً أن ريكو أتى الي خالي اليدين. |
Rico dostum, aklımda bir düşünce var. | Open Subtitles | ريكو, رفيقى, لقد أنتابتنى واحدة من مشاعرى. |
Rico, o palyaçoların ne dediği umurumda değil. | Open Subtitles | إسمع ريكو, أنا لا أهتم بما قاله هؤلاء المهرجين |
Rico, şu vatman listesinden ne haber? | Open Subtitles | ريكو, أين وصلت في تلك القائمة لسائقي القطارات؟ |
Rahatsız ettiysek özür dileriz Bay Longman. Hadi Rico. | Open Subtitles | آسفون إذا كنا قد أزعجناك سيد لونغمان هيا ريكو |
En son dövüşte, rakibim Spider Rico diye biriydi. | Open Subtitles | فى اخر مباراة لى مع ملاكم اسمه سبيدر ريكو |
Puerto Rico'dan Cesar Rodriguez ve Maria Hector'un! | Open Subtitles | الجائزة الثانية ، من بورتو ريكو ، سيزار رودريجاز و ماريا هيكتور |
Porto Rico'lu alıcı, Cotazar. Malı kime getirdiler dersin? Bana. | Open Subtitles | التاجر من "بويرتو ريكو"، "كوتزار"، لمن تعتقد أنهم أوكلوها له؟ |
Masum insanları öldürmeye başladığında, Rico, ...servisten atıldın. | Open Subtitles | عندما بدأت بقتل الناس الابرياء يا ريكو تركت الخدمة |
Başyargıç, ...Janus projesini Rico ve kurbanlarıyla beraber 9 yıl önce kapattık. | Open Subtitles | سيادة الرئيس دفنا بعناية مشروع جانوس من 9 سنوات مع ريكو وكل ضحاياه |
Seni ve şehri korumak için Rico idam edilmeliydi. | Open Subtitles | ريكو كان عليه ان ينفذ لحمايتك لحماية المدينة |
Klonlama işlemi henüz bitmedi, Yargıç Rico. | Open Subtitles | عملية الاستنساخ لم تنتهى ايها القاضى ريكو |
Daha sonra Harward'dan profesörlük teklifi aldınız ancak Porto Rico'daki Arecibo Gözlemevinde SETI çalışması yapmak uğruna reddettiniz. | Open Subtitles | عرض عليكى التدريس بجامعة هارفرد التى رفضتيها لمتابعة اعمال سيتى فى آريسيبو, بورت ريكو |
Şu an Porto Riko'da ve bir süreliğine onunla kalmanı istiyor. | Open Subtitles | انه في بورتو ريكو ويريدك أن تذهب للعيش معه لفترة |
8 yaşımdayken New York'tan Porto Riko'ya taşındık. | Open Subtitles | لقد أنتقلنا من نيو يورك الى بورتو ريكو عندما كنت بالـ8 |
Reeko, Bu yaz gerçekten. çok eğleniyorum. | Open Subtitles | هل تعرف, ريكو, أنا بالفعل أقضي وقتاً ممتعاً هذا الصيف. |
Daichan ve eşi Reiko kısa süre önce restoranlarını kaybetmişler çünkü restoranın 3 nesildir yer aldığı bina satılmış. | Open Subtitles | حسناً .. دايجان و زوجته ريكو .. مؤخراً فقدوا |
Riku Sato'yla ilgili eksiksiz bir istihbarat paketi gönderiyorum. | Open Subtitles | اسمعي سأرسل لكي ايميل بجموعة معلومات على ريكو ساتو |
Annenin, Bay'in Porto Rikolu olmasını büyük bir sorun haline getirmesi | Open Subtitles | امك لديها مشكله كبيرة مع حقيقة ان باي من بورتا ريكو |
Rahmetli karın, Yoko gibi yani. | Open Subtitles | زوجتك السابقه ريكو كانت هكذا |
Ben buna giriyorum. Ryko, sen diğerine bak. | Open Subtitles | سأخذ ذلك المسرح ريكو , خذ ذلك الذى بالاسفل |
Raiko büyük bir savaşçıydı ama kadın seçme konusunda zayıftı. | Open Subtitles | ريكو كان بطل عظيم لكن ذوقه كان سيئا بالنساء |
Şu anki organize suç davalarındaki kayıp tanıklar gibi. | Open Subtitles | مشابه إلى الشهود المختفيون في السلسة الأخيرة لقواضي (ريكو) |