"زائدة من" - Translation from Arabic to Turkish

    • aşırı
        
    • fazladan
        
    • arttırmak için yüksek
        
    • fazla kaçmış
        
    aşırı dozda hap içme... Ben bunun kendisi tarafından yapıldığına inanmıyorum. Open Subtitles بجرعة زائدة من عقار, والذى اعتقد, انه ليس من تلقاء نفسها
    Yerde aşırı doz uyuşturucu aldığı için yatan bir kız vardı. Open Subtitles وكانت هناك فتاة مستلقية على الأرض تلقت جرعة زائدة من المخدرات
    Bir kadın hasta uyku hapları içerek aşırı dozdan ölmüş. Open Subtitles مريضة قد توفت أثر تناول جرعة زائدة من الحبوب المنومة
    aşırı adrenalin ve novakain yüklemesinden dolayı olmuş. Open Subtitles نتيجة جرعة زائدة من الأدرينالين و النوفوكاين
    Doğumgünümde, bana fazladan bir kepçe daha lapa patates vermişti. Open Subtitles في عيد ميلادي، أعطتني فقط مغرفة زائدة من البطاطا المهروسة.
    Dibala'nın önceki doktorlarından biri iyi kolesterolünü arttırmak için yüksek dozlarda Niasin bağlı krom veriyormuş. Open Subtitles أحد أطباء (ديبالا) السابقين كان يصف جرعات زائدة من النياسين المقترن بالكروميوم لتنشيط البروتين الشحميّ المرتفع الكثافة
    Nedeni de aşırı doz novakain ve adrenalin karışımı. Open Subtitles سببته جرعة زائدة من النوفوكاين والأدرينالين
    aşırı dozda sinir sıvısı aldığını düşünüyoruz. Open Subtitles نعتقد أنه تناول جرعة زائدة من مقّوي للأعصاب.
    aşırı adrenalin yüklenmesi ve kulağa çok daha kötü gelen bir sürü şey. Open Subtitles جرعة زائدة من الهاربيدرنال وأشياء تبدو سيئة
    Marilyn'i aşırı uyku hapı yüzünden bilincini kaybetmiş görmek Weinstein'ı şoke etmişti. Open Subtitles صُدم واينشتاين عندما شاهد حال مارلين مونرو و هي غائبة عن الوعي بسبب جرعة زائدة من حبوب النوم
    İbrahim beni kör etmek için aşırı doz ilaç kullanmıştı. Open Subtitles أستعمل إبراهيم جرعة زائدة من المادة الكيماوية في عيوني لكي يُعميني
    aşırı dozda gut ilacı olduğunu bilmem, bu vakayı çözdüğünü kanıtlıyor olabilir. Open Subtitles حقيقة أنك تعرف أنه جرعة زائدة من دواء النقرص تشير إلى حل القضية
    aşırı dozda verilince kalp krizi gibi görünür mu? Open Subtitles جيبز : هل يمكن ان تكون جرعة زائدة من الدواء ادت الى أعراض السكته آبي :
    - Ben de senin aşırı botokstan öleceğini düşünürdüm. Open Subtitles لقد ظننت أنك ستموتين بسبب جرعة زائدة من البوتوكس
    Evsiz. 24 saat önce aşırı doz şüphesiyle yatırılmış. Open Subtitles شريدة، أحضروها منذ يوم و يرجح تعاطيها جرعة زائدة من المخدرات
    Muhtemelen diyabetiktir. Kendi insülininden aşırı doz almıştır. Open Subtitles ربما مصابة بالسكر و أخذت جرعات زائدة من الأنسولين
    Belki de tahlilini yapmadığımız bir şeyden aşırı dozda almıştır. 1-4 butanediol da aynı belirtileri verir. Open Subtitles أو تناول جرعة زائدة من مخدر لم نبحث عنه جرعة 1.4 من البيوتانيديول تتوافق مع الأعراض
    Bir süre sonra insanlar aşırı dozdan falan öldüğünü düşünecekti. Open Subtitles لفترة ظن الناس أنها جرعة زائدة من المخدرات
    aşırı miktarda çamur ve çarptığı yerde de döküntüler var. Open Subtitles هناك كمّية زائدة من الطين والحجارة من موقع النفاية
    Biliyorsun, bir form doldurdu. Bu yüzden hastane fazladan stopaj alacak. Open Subtitles قدمت دعوى بألا يأخذ المستشفى نفقات زائدة من مرتبها
    Damlalığı biraz yavaşlatıp, sana fazladan bir doz hidrokortizon vereceğiz. Open Subtitles حسناً سنقوم بتخيفض المقطر و سنعطيكِ جرعة زائدة من الهيدرو كورتيزون
    Dibala'nın önceki doktorlarından biri iyi kolesterolünü arttırmak için yüksek dozlarda Niasin bağlı krom veriyormuş. Open Subtitles أحد أطباء (ديبالا) السابقين كان يصف جرعات زائدة من النياسين المقترن بالكروميوم لتنشيط البروتين الشحميّ المرتفع الكثافة
    - 30 yıllık bir Fine olduğunu söyleyebilirim, ilgisizce karıştırılmış, efendim. Bons Bois fazla kaçmış. Open Subtitles أقول عمره 30 سنة ، مزيج بلا مبالاة مع جرعه زائدة من لبونز بويز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more