Zerakem'in hükümet yetkililerine rüşvet vermesinin yanında şirket casusluğuna bulaştığına dair suçlamalar duyduk. | Open Subtitles | لقد سمعنا عن إتهامات "بأن شركة"زاريكام تتجسس على شركات,وأيضاً رشوة رجال من الحكومه |
Hepsi gösteriyor ki, en iyi ihtimalle Zerakem Charlotte Konig'i öldürmedi. | Open Subtitles | كل شئ يؤكد أنه كل الإحتمالات أن "زاريكام"لم يقتل تشارلوت كونج |
15 milyon doları kurtarmak Zerakem'in hisse bedelini zerre kadar oynatmayacaktı. | Open Subtitles | الـ15مليون دولار لما كان حرك فى أسمهم شركه زاريكام ذره |
Bu bölgede Zerakem'in üç tesisi var, değil mi? | Open Subtitles | والأن,"زاريكام"لديها ثلاثه منشئات فى المنطقه صحيح؟ |
Zerakem ceza ödemeden ya da iyileştirme yapmadan çevreyi eski seviyede kirletmeye devam edebilir. | Open Subtitles | ويمكن لـ"زاريكام"أن تترك مستوياتها القديمه بدون دفع غرامات أو عمل تجديدات |
Bildiğimiz kadarı ile, hiç mirasçısı yok yani, bankalar mülklerinin üzerindeki yasağı kaldıracak ve Zerakem onları normal piyasa değerinde satın alabilecek. | Open Subtitles | على أقصى حد علمنا أنه ليس لديها وريث لذا ستحجز البنوك ممتلكاتها وستطع "زاريكام"أن تشتريهُم |
Zerakem'i yerle bir etmeyi öneriyorum. | Open Subtitles | أنا أعرض عليكم أن نحرق"زاريكام"حتى التراب |
Zerakem'de New Jersey genişlemesiyle ilgili yazılan her not, her e-mail. | Open Subtitles | كل مذكره كتبها "كل من يعمل فى "زاريكام عن توسيع فى "نيو جيرسى",كل بريد أليكترونى |
Charlotte'un elinde bulundurduğu gayri menkulleri ve Zerakem'den yüklü miktarda para koparabilmek için kabadayılık etme çabalarını ortaya çıkardı. | Open Subtitles | لقد كشف عقارات تشارلوت المعلقه "ومحاولتها لك تلوى زراع "زاريكام بأن تبتزَهم |
Hepsi Zerakem tesislerine yakın. | Open Subtitles | كل هؤلاء بالقرب "من منشأة "زاريكام |