"زالتِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hala
        
    • hâlâ
        
    Ama Hala annene ihtiyacın olduğunu bilmek güzel. Open Subtitles لكن من الرائع أنكِ ما زالتِ بحاجة إلى أمّكِ.
    Çok güzel bir görüntü. Diğer taraftan sen Hala başka erkeklerle yatmak ve o da aileni iflas ettirmek isteyebilir. Open Subtitles ما لم تكوني ما زالتِ تريدين ممارسة الجنس مع الآخرين
    Geleneklerin Hala anlamı var. Open Subtitles ولا زالتِ الأعراف والتقاليدُ قائمة
    Yine de, hâlâ bizim takımımıza katılmak istiyorsan sana yardımcı olurum. Open Subtitles اما زالتِ إذاً تريدين حقا أن تنضمين إلى فريقنا ؟ يمكنني أن أقدم لك توصية
    Cesetler hâlâ güvenli odada. Open Subtitles لا زالتِ الجثثِ في غرفةِ الأمان لم ينقلوها خارجاً بعد
    - Hala aynı şekilde mi düşünüyorsun? Open Subtitles -هـلّ مـا زالتِ تَكنين نفس الشعور؟
    Kafan Hala iyi mi? Open Subtitles أما زالتِ مُنتشية؟
    Bu hoş olmadı. Crystal'i Hala görmüyorsun, değil mi? Open Subtitles حسناً، كان ذلك مثير، أما زالتِ تري (كريستل)؟
    Hala şov hazırlıyor musun? Open Subtitles هل ما زالتِ تقومين بالتعليق؟
    Hala annenin dolandırıcı oluğunu söylemedi diye Bruce'a kızgın mısın? Open Subtitles (ماذا؟ ، أما زالتِ غاضبة من (بروس لأنه لم يخبركِ مطلقاً أن والدتكِ كانت مخادعة؟
    Hala saklıyor musun? Open Subtitles -الا زالتِ تملكينها؟
    - Hala iPod'un mu var? Open Subtitles -لا زالتِ تمتلكين آيبود!
    O araba Hala sen de mi, yoksa... Open Subtitles ...ألا زالتِ السيارة معك أم
    Sen Hala devsin! Open Subtitles أنتِ ما زالتِ... غول!
    Hala Callie'nin servisinde misin? Open Subtitles هل ما زالتِ بخدمة (كالي)؟
    Hala Callie'nin servisinde misin? Open Subtitles هل ما زالتِ بخدمة (كالي)؟
    Sana verdiğim atkı hâlâ sende. Open Subtitles لا زالتِ تملُكين الوشاح الذي أعطيته إياكي
    - hâlâ ameliyatta. Open Subtitles لا زالتِ العمليّةُ الجراحيّةُ مستمرة شكراً لكْـ
    Ne yapıyorsun hâlâ? Open Subtitles فماذا لا زالتِ أنتِ تفعلين هنا؟
    Burada hâlâ ne yapıyorsun? Open Subtitles ماذا ما زالتِ تفعلين هنا؟
    hâlâ orada mısın? Open Subtitles ألا زالتِ هناك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more