"زالت هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • hala burada
        
    • hâlâ burada
        
    • hala orada
        
    • hâlâ buradaysa
        
    • Hâlâ orada
        
    Hayır, yağmıyor. Evet, hala burada çalışıyor. Open Subtitles لا ، السماء لا تمطر آجل ، هي ما زالت هنا
    Hemşire, adınız neydi? O hala burada, değil mi? Open Subtitles .أنتي الممرضة, ما هو أسمك هي ما زالت هنا اليست كذلك ؟
    "Larissa Antipova hala burada ve ona hayranlığım artıyor. Open Subtitles لاريسا انتيبوف ما زالت هنا و مازلت أحترمها أكثر فأكثر
    Bu insanları her ne çarptıysa onun artık manyetik enerjisi hâlâ burada. Open Subtitles فما زالت هنا بقايا من طاقة مغناطيسية ممّا صعق هؤلاء الأشخاص.
    Bu yüzden hâlâ burada olabilir. Open Subtitles ربما لا شيء لربما لهذا السبب ما زالت هنا
    hala orada duruyor. Open Subtitles وهي ما زالت هنا
    O hâlâ buradaysa, sessiz kalmayacaktır zira. Open Subtitles ان ما زالت هنا فلن يكون الامر هادىء
    Ağrı öfkeyi artırırdı. bu küçük kız hala burada. Open Subtitles الألم يؤدي للغضب روبرت , لا أعرف كيف و لكن تلك الفتاة لا زالت هنا
    O hala burada ama yumuşak tarafımı geliştirmeye çalışıyorum. Open Subtitles حسناما زالت هنا انا احاول ان اظهر وجهي اللين
    Arabası hala burada. Hiç kimse ona ulaşamıyor. Open Subtitles سيارته ما زالت هنا لا أحد يستطيع التواصل معه
    Bu sürekli kaçtığın küçük kız hala burada ve onu sevdiğini, arkasında olduğunu bilmesi gerek. Open Subtitles هذه الفتاة الصغيرة التي تستمرين بدفعها بعيداً إنها ما زالت هنا وهي بحاجة لأن تعلم أنك تحبينها
    Bununla birlikte hala burada olduğunu sana söylemeliydim. Open Subtitles وأنا أيضًا، تعيّن أن أخبرك بأنها ما زالت هنا.
    Onlar, içinde yaşamış ve ondan dışarı inşa olmalı bu yüzden bir yerde bu binanın içinde, hala burada. Open Subtitles لا شك بأنهم سكنوا فيها وبدأوا البناء حولها لذا لا زالت هنا في مكان ما داخل المبنى
    Bekle, çanta hala burada. Open Subtitles انتظرى، الحقيبة ما زالت هنا
    Veda kartım hala burada. Chihiro. Open Subtitles بطاقة الوداع ما زالت هنا
    Meksika... Onca yıl sonra bizim için hâlâ burada. Open Subtitles المكسيك ما زالت هنا لنا بعد كل هذه السنين
    Yani demek istediğim daha bir gün oldu, ama, o hâlâ burada. Open Subtitles انه... انه رآئع ،اعني، انه يوم واحد لكن، هي ما زالت هنا
    Emin değilim. Değerli eşyalar ve sanat eserleri hâlâ burada. Open Subtitles الاشياء الثمينه و الاعمال الفنيه ما زالت هنا
    Araçta iki kişi var gibiydi ama onun arabası hâlâ burada duruyor. Open Subtitles ‫بدا وكأنهما شخصان ‫لكن السيارة ما زالت هنا
    Yani kamyoneti hâlâ burada sayılır, ama Dan'den hiçbir iz yok. Open Subtitles أعني، شاحنته لا زالت هنا بالكاد، ولكن لا توجد أثر لـ"دان" يبدو و أنه رأني
    hala orada duruyor. Open Subtitles وهي ما زالت هنا
    O hâlâ buradaysa, o vakit... Open Subtitles ...ما زالت هنا , لذا
    Cam temizleme iskelesi Hâlâ orada. Open Subtitles .. مِنصة غسل النوافد ما زالت هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more