"زالوا مفقودين" - Translation from Arabic to Turkish

    • hala kayıp
        
    • hayatını kaybettiğini
        
    Unutma ihtimaline karşılık, McKay ve kız kardeşi hala kayıp. Open Subtitles في حالة انك نسيت مكاي وشقيقته ما زالوا مفقودين
    Yaklaşık bir ay önce kaçırılan dört genç kız hala kayıp. Open Subtitles الفتيات في سن المراهقة الأربعة الذين اختطفوا ما يقارب الشهر و ما زالوا مفقودين.
    Sarah, arkadaşların hala kayıp. Onları bulmada yardımına ihtiyacımız var. Open Subtitles (ساره)، أصدقاؤكِ ما زالوا مفقودين ونريد مساعدتكِ في العثور عليهم.
    Büyük bir üzüntüyle 3 bin Amerikalının hayatını kaybettiğini söylemek zorundayım. Open Subtitles وأنا أأسف لاخباركم أن أكثر من 3000 أمريكي ما زالوا مفقودين
    Büyük bir üzüntüyle 3 bin Amerikalının hayatını kaybettiğini söylemek zorundayım. Open Subtitles أن أكثر من 3000 أمريكي ما زالوا مفقودين
    Sarah, arkadaşların hala kayıp. Onları bulmada yardımına ihtiyacımız var. Open Subtitles (ساره)، أصدقاؤكِ ما زالوا مفقودين ونريد مساعدتكِ في العثور عليهم.
    Kurtulan kişilerin açıklamalarına göre patlama esnasında bir çok kişinin yaralandığı ve hala kayıp olanlar için hayatta kalma ihtimallerinin çok düşük olduğu belirtildi. Open Subtitles أولئك الذين تمكنوا من الهرب لقد تم الإبلاغ عن أنهم عنوا العديد من الإصابات في وقت الانفجار وهناك أمل ضئيل للغاية أن من ما زالوا مفقودين يمكن العثور عليها على قيد الحياة
    Ve benimle gelenler hala kayıp. Open Subtitles ...والذين أتوا معي ما زالوا مفقودين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more