Zahir, Zahir. Gel, gel, gel. | Open Subtitles | زاهر , زاهر , تعال , تعال |
İşe devam etmelisin Zahir. | Open Subtitles | حسناً، علينا أن نستمِر يا (زاهر) |
Zahir Arif'i aday gösteriyorum. | Open Subtitles | أُرشحُ (زاهر عارف) |
Zaheer'in evi burada ama teras katında. | Open Subtitles | هذا بيت زاهر, لكنه على الشرفة. |
Bu Zaheer... Pakistandan... | Open Subtitles | هذا زاهر من باكستان |
Kadınlar Zaher'i tuttular Ona çıkmamasını yoksa öldürüleceğini söylediler. | Open Subtitles | إحدى النساء أمسكت (زاهر). أخبروه أن لا يخرج وإلا سيُقتل. |
Bu kadınları ağına düşürmüş olmalı onlara harika bir iş, yeni görünüş ve parlak bir gelecek sözü vermiş olmalı. | Open Subtitles | لا بد أنها قامت بتجنيد هؤلاء النسوة، وعدتهم بعمل جيد، مظهر جديد، و مستقبل زاهر |
Zahir. | Open Subtitles | زاهر. |
- İkiniz de. - Hayır Zahir. | Open Subtitles | كلكم لا , زاهر |
Sana gösterdiğim gibi Zaheer... | Open Subtitles | كما اريتك يا زاهر .. |
Zaheer ölü bulundu demiştiniz. Mesele bu mu? | Open Subtitles | قلت أن (زاهر) عُثر عليه ميتا أهذا ما في الأمر؟ |
Utku ve Zaheer siz güney kapılarını tutacaksınız. | Open Subtitles | {\pos(192,230)}... (أوتكو) و(زاهر) {\pos(192,230)}سوف تغلقان البوابات الجنوبية |
Neden Zaheer? | Open Subtitles | {\pos(192,240)}لماذا يا (زاهر)؟ |
Yüksek lisans öğrencilerinizden Zaheer al-Sherali hakkında. | Open Subtitles | خريج جامعي من طلبتك، (زاهر الشرالي) |
Fakat ateş açıldı. Zaher ile birlikte 3 kadını öldürdüler. | Open Subtitles | لكنهم فتحوا النيران، قتلوا النساء الـ3 بالإضافة لـ(زاهر). |
Zaher? | Open Subtitles | (زاهر)؟ |
Tecrübe etmemiz gereken şey hedefin ta kendisi, kendimizi bu dönüşümlere adamalıyız; dünyadaki dokuz milyarı aşkın tüm vatandaşların 2050 ve daha ilerisinde dengeli bir dünya sistemiyle iyi bir gelecek yaşayacakları nokta. | TED | إنها مركز الهدف الذي علينا عبوره والدنو قرباً من هذه التحولات حيث يمكننا التوصل إلى مستقبل زاهر لكل المواطنين المشاركين في كوكب الأرض، إضافة إلى تسع مليار، ضمن نظام أرضي مستقر في 2050 وما بعدها. |