"زجاجة واحدة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir şişe
        
    Yılbaşından kalma bir şişe şarabım var. Open Subtitles لدي زجاجة واحدة من النبيذ تبقت من عيد الميلاد.
    bir şişe sipariş etmiştim. Oda servisi kayıtlarına bakın. Open Subtitles لقد طلبت زجاجة واحدة تأكدوا من سجلات خدمة الغرف
    -Tek bir şişe bile kırılmaz. -Tamam o zaman bahis. Open Subtitles اراهن بالهرب بدون أن تكسر اي زجاجة واحدة , بضربك بدليل الهاتف
    Seninle eski telefon fihristine bahse girerim ki bir şişe bile kırmayacağım. İşte telefon fihristi. Open Subtitles اراهن بالهرب بدون أن تكسر اي زجاجة واحدة , بضربك بدليل الهاتف
    Çünkü bilirsin, hamileyken günde bir şişe şarap içilir ve hepsi budur. Open Subtitles عندما تحمل المرأة، الحد الأقصى هو زجاجة واحدة في اليوم
    Seni ahlaksız kız, bu dilendiğin parayla bir şişe soju bile alınmaz. Open Subtitles هذا ليس بإستطاعته شراء زجاجة واحدة من السوجو
    Adam başı bir şişe şampanya üç şişe şarabın yanı sıra sonrasında bir şişe porto şarabı olarak bütçelendirilmiş. Open Subtitles كل شخص يخصص ميزانية ، من اجل زجاجة واحدة من الشامبانيا ثلاث زجاجات من النبيذ وواحدة من الخمر
    Bir kaç kasa kırmışlar ama tek bir şişe şarap almamışlar. Open Subtitles فتحوا عدة خزائن، إلا أنهم لم يأخذوا زجاجة واحدة
    bir şişe sadece. Open Subtitles إنها زجاجة واحدة هكذا يبدأ الأمر دائماً
    bir şişe Mary'nin Sabah Toniği ve yarım paket... Open Subtitles زجاجة واحدة " من دواء " ماري الصباحي المقوّي .. ونصف
    Fıçıdan bir şişe doldurup 100.000 sterline sattık. Open Subtitles وبعنا زجاجة واحدة من البرميل £ مقابل 100,000
    Şimdi bir şişe içki olsa iyi olur.. Open Subtitles الأمر هو أن لديه زجاجة واحدة فقط
    Üzgünüm, ama elimde sadece bir şişe var. Open Subtitles حسنا , آسف , لكن لدي زجاجة واحدة فقط
    Altı kişi için sadece bir şişe. Open Subtitles حسناً ، انها زجاجة واحدة لستة أشخاص
    Bir keresinde bir şişe şarap için 1,000 pound harcamış ki günümüz parasıyla 80,000 dolar yapıyor. Open Subtitles انه ذات مرة أنفق 1000 جنية أسترليني، التي من شأنها أن تكون مثل 80000 $ اليوم. على زجاجة واحدة من النبيذ.
    bir şişe sadece. Open Subtitles إنها زجاجة واحدة
    bir şişe sadece. Open Subtitles إنها زجاجة واحدة
    Sadece bir şişe daha. Open Subtitles زجاجة واحدة أخرى فقط
    Olabilecek sadece bir şişe var, değil mi? Open Subtitles يوجد زجاجة واحدة فقط , صحيح؟
    Herkese bir şişe. Open Subtitles زجاجة واحدة لكل شخص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more